Quantcast
Channel: POETAS SIGLO XXI - ANTOLOGIA MUNDIAL + 20.000 POETAS: Editor: Fernando Sabido Sánchez #Poesía
Viewing all 7276 articles
Browse latest View live

PAUL-HELGE HAUGEN [9447]

$
0
0


Paul-Helge Haugen
Paul-Helge Haugen (nacido el 26 de abril 1945 en Valle, Setesdal, NORUEGA), es un poeta noruego, autor y dramaturgo. Escribe en Nynorsk. Haugen estudió medicina en la Universidad de Oslo, así como cine y teatro en los EE.UU. Enseñó cine y escritura de ficción en el período 1973 - 78. Sus obras se han traducido a varios idiomas.
La Corte Real anunció el 16 Enero 2009 que Su Majestad el Rey ha nombrado a Haugen Caballero de la primera Clase de la Real Orden Noruega de San Olav "por su contribución a la literatura noruega y la cultura".

BIBLIOGRAFÍA:

Blad frå ein austleg hage – haiku, gjendiktning (1965)
Kinesisk lyrikk – gjendiktning(1966)
På botnen av ein mørk sommar – Noveller (1967)
Anne – roman (1968)
Sangbok – noveller (1969)
Det nye amerikanske huset – gjendiktning (1970)
Det synlege menneske – dikt (1975)
Fram i lyset, tydeleg – dikt (1978)
Steingjerde – dikt (1979)
Herr Tidemann reiser – barnebok (1980)
Spor – dikt i utvalg (1967–1980) (1980)
I dette huset. – dikt (1984) (sammen med Erling Kittelsen)
Det overvintra lyset – dikt (1985)
Inga anna tid, ingen annan stad – musikkdrama – (1986) (sammen med Gunnar Germeten jr. og Rolf Inge Godøy)
Horisont – tekst og bilder – (1986) (Sammen med Kjell Nupen)
Verden Open – dikt i utvalg (1987)
Magma – dikt i utvalg/gjendiktning (1987)
Vårfuglen – barnebok(1989) (sammen med Mette Newth)
Gjennom steinen – barnebok (1990) (sammen med Mette Newth)
Meditasjonar over Georges de la Tour – dikt (1990)
Introduksjon. Ein skillingsmonolog – (1990)
Vidde. Eit dikt – (1991) (illustrert av Gunnar Torvund)
Haiku. 200 norske versjonar – haiku (1992)
Sone 0 – dikt (1992)
Alexandrias aske – dikt (1993) (sammen med Lars Saabye Christensen, Gro Dahle og Thorvald Steen)
Ax – musikkdrama (1993)
Ei natt på jorda – oratorium (1993) (musikk Kjell Habbestad)
Eldsalamanderen – barnebok (1994) (sammen med Mette Newth)
Hertervig – operalibretto (1995)
Hans Egedes natt – libretto til kammeropera (1995)
Pilegrimen – kirkespill (1995)
Poesi – dikt i samling 1965 – 1995 (1995)
Vindsalme for dei døde. Rekviem til 50-årsmarkeringen av slutten på andre verdenskrig – (1995)
Nidaros – oratorium (1997)
Kvartett – dikt (2008)
Kyst. Sør – dikt (2009) – nominert til Sørlandets litteraturpris 2010






Casi invisible 

Y sin embargo

el amor existe
por todas partes: en pequeños rincones
y lugares perdidos en el paisaje
dispuesto a desbordarse  

a menudo apuñalado o atropellado
se retira hasta el fondo
de las grietas del muro a esperar
el pequeño reptil del amor, siempre
dispuesto a cambiar de color

a menudo ahuyentado como un ángel
que se envuelve en el aire que lo rodea y se va
a menudo colocado bajo una campana de cristal en un paisaje
donde nieva si le das la vuelta a la bola de cristal
sin embargo el amor puede brotar
también en el tembloroso resplandor de la pantalla de rayos X
se hace visible dentro del cuerpo
incluso el amor que nunca verá la luz
los fetos gemelos con su halo de muerte
acariciándose uno al otro dulcemente

1.978 

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999






home from olaf

classmates, friends
were unrecognizable
when they came back
after many years

they didn't look at all
like themselves
as they were tagged in the albums
or posted on the wall

they had picked up
a strange "15"
that was stuck
partway down their torso

sometimes they had sweatshirts
with axe-wielding lions on them
or strange chants

they wore lanyards
with heavy keys and cards
and had odd bodies
that grew outward

when they looked at us
their glance was foreign
so we understood that their eyes
had been changed by seeing
so many foreign things

it was an awful thought:
if you went to St. Olaf
you speak like a fool









TERJE JOHANSSEN [9448]

$
0
0


Terje Johanssen
Terje Johanssen (nacido en Svolvaer, NORUEGA el 4 de junio de 1942, y murió el 27 de mayo de 2005) fue un poeta noruego. Después de un año en comercio exterior, estudió en Londres, antes de asumir un puesto de responsabilidad en Shell por un corto período. Fue miembro de la junta nacional de la Elección Federal Socialista, y luego estudió dos años de biología en la Universidad de Granada. Terminó sus estudios de Historia en la Universidad de Oslo.
Johanssen murió de cáncer. Era el padre de la escritora Wings Audun.

PUBLICACIONES:

Vegen å gå, dikt (1975)
Hard sorg, dikt (1977)
César Vallejo, Spania, ta denne kalk fra meg, gjendiktning (1978)
Glass, glødende jern, dikt (1979)
Glødetråder, poesiantologi 1970–1978, redaktør (1979)
En finger av granitt, dikt (1980)
Jeg forklarer meg om kjærligheten mellom oss, dikt (1981)
Tappet i 1942, med Kjell Erik Vindtorn og Arne Ruste, dikt (1982)
Blekksprutskogen, dikt (1983)
Nytt liv, dikt (1984)
20 Contemporary Norwegian Poets, antologi (1984)
Mumier, et språk, medforfatter (1985)
De talende. De tause, dikt (1986)
Fuglenes orden, dikt og prosa (1988)
Spor av himmel, dikt (1989)
By 1990, dikt (1990)
Montys restaurant. En fortelling, (1991)
Jeg forklarer meg, utvalgte dikt 1975–1991 (1992)
Han som kommer, dikt (1993)
I en annen verden, dikt og prosa (1994)
Sct. Petri, dikt og bilder, om Tingelstad gamle kirke, i samarbeid med Morten Brun, Hadeland Folkemuseum (1995)
Frontavsnitt, dikt for det 20. århundre, (1996)
Philippe Jaccottet, Tanker under skyene, gjendiktning, med Charles Aubry (1996)
Utexti, dikt og prisa (1997)
Harry og Isolde, dikt (1998)
Frontavsnitt 2. Klagesanger, dikt (1999)
Inanna, himmelens og jordens dronning, gjendiktning (2000)
Atlanterens klokker, dikt (2001)
Vid utsikt, utvalgte dikt (2002)
Romerske dikt, nordlige fantasier, lyrikk (2002)
Jeg går omkring, dikt (2003)
Slike kvelders gud, dikt (2004)
"Et minutt stillhet", dikt.







Trópico de retorno 

I

Vestido de frío solemne
me dirijo hacia los desiertos de dentro
de mí, estamos en la época de las grandes estepas__
Somos soldados
miserables en marcha
y extendemos nuestro reino venidero
bajo el blanco hierro del invierno
Camino antimagnéticamente
en una tormenta de gris


II

Me llamas, mi amor
pero, ¿eres tú la que llamas y no una estrella
                          muerta? ¿Eres tú
la que desde tu distancia
pegada a mi lado lanzas el potente grito de aviso
que me transforma y me hace hermoso
                        y sin abrigo? ¿Eres tú
la que escribió <<… pura y preparada para ascender hacia la tierra>>?
Tú no me das siquiera una zapatilla
para el largo viaje, ni una sonrisa
                       con la que llorar
Pero aprovecho la oportunidad. ¿Puedo
decirlo así? Mi querida, mi queridísima…

1.981


Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999










KATE NAESS [9449]

$
0
0


Kate Næss
Kate Naess (nacida en 1938 en Oslo, NORUEGA, murió en el año 1987) fue una poeta noruega. Publicó sólo tres libros de poesía - en el período de 1962 a 1969, pero se la considera una de las poetas noruegas más interesantes de la década de 1960. 
Jan Erik Vold la ha llamado "sekstitallets hemmelige dronning"
Muestra una gran capacidad evocadora en sus poemas y las imágenes están a menudo en el límite entre el sueño y la realidad absurda. 
Næss fue una de las pioneras en el Club 7 en Oslo.

OBRAS:

Billedskrift, 1962
Mørkerommet, 1964
Blindgjengere, 1969





Nº 

Encuentra una casa que no tenga número
en una calle que no esté dibujada en el plano
Sube una escalera que no tenga escalones
Toca el timbre que no suene
Pregúntale a un vigilante que no abre ni cierra

Vuelve una hoja que sólo tiene anverso
Aplasta una flor que es la página de un libro
Encuentra un día que no esté en el calendario
Escribe una carta a alguien que no tenga dirección
que sea para alguien
que no comprenda el idioma
que no haya entendido
Esto es para ti que existías
y no existes.

1.969





Invisible 

Ni huellas dactilares en el papel
ni adioses entre líneas
por eso una carta en clave

si lloras en el papel
aparecen las palabras
si no
no tiene sentido.

1.969

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999




VENNER
AMIGOS

Du går fram til mi inste grind,
og eg går fram til di.
Innanfor den er kvar av oss einsam,
og det skal vi alltid bli.

Aldri trenge seg lenger fram,
var lova som galdt oss to.
Anten vi møttest tidt eller sjeldan
var møtet tillit og ro.

Står du der ikkje ein dag eg kjem
fell det meg lett å snu
når eg har stått litt mot huset
og tenkt på at der bur du.

Så lenge eg veit du vil koma i blant
som no over knastrande grus
og smile glad når du ser meg stå her,
skal eg ha ein heim i mitt hus.




GUNVOR HOFMO [9450]

$
0
0



Gunvor Hofmo (Nació el 30 de junio de 1921 en Oslo, NORUEGA - Murió el 17 de octubre de 1995 en Oslo) fue una escritora noruega, a menudo considerada como una de las más influyentes poetas modernistas de Noruega. 

Hofmo comenzó su carrera literaria presentando poemas para su publicación a una amplia variedad de periódicos, incluyendo el periódico comunista Friheten y revistas semanales como Hjemmet. Uno de sus primeros poemas publicados lo dedicó a su gran amigo Ruth Maier y se publicó en Magasinet para Alle, comienza:


The words, shiningly silent
I shall find
give them to you, hammer some moments together
under the frame of eternity
so you will never forget me



Durante el Holocausto, Maier fue detenido, deportado y asesinado en Auschwitz, este suceso se convirtió en la tragedia central en la vida de Hofmo. Fue hospitalizada por depresión en 1943, comenzando una lucha de por vida con la enfermedad mental.

Después de la guerra, Hofmo viajó mucho y escribió ensayos para su publicación, ante todo en el diario Dagbladet. Los temas incluyen los viajes, la poesía nórdica, y los temas filosóficos. 

En 1953, dejó de publicar ensayos y se concentró en su poesía. Dagbladet publicó siete de sus poemas entre 1952 y 1956. Ha publicado cinco libros de poesía entre 1946 y 1955.
Fue internada en el Hospital Gaustad, especializado para los que sufren de una enfermedad mental, como la esquizofrenia, tipo paranoide, de 1955 a 1971, dando comienzo a lo que se conoce como sus "16 años de silencio". Después de su alta, entró en un período de considerable productividad, con la publicación de quince libros de poesía entre 1971 y 1994. Desde 1977 hasta su muerte, nunca salió de su apartamento en el Nordstrand de Oslo. 

OBRA:

Jeg vil hjem til menneskene – (1946) ("I want to go home to the humans")
Fra en annen virkelighet – (1948) ("From another reality")
Blinde nattergaler – (1951) ("Blind nightingales")
I en våkenatt – (1954) ("In a waking night")
Testamente til en evighet – (1955) ("A will to an eternity")
Treklang – dikt i utvalg (1963) (published with Astrid Hjertenæs Andersen and Astrid Tollefsen) ("Triad")
Gjest på jorden – (1971) ("Guest on Earth")
November – (1972)
Veisperringer – (1973) ("Road barriers")
Mellomspill – (1974) ("Interlude")
Hva fanger natten – (1976) ("What the night captures")
Det er sent – (1978) ("It is late")
Nå har hendene rørt meg – (1981) ("Now the hands have touched me")
Gi meg til berget – (1984) ("Give me to the mountain")
Stjernene og barndommen – (1986) ("The stars and the childhood")
Nabot – (1987)
Ord til bilder – (1989) ("Words to pictures")
Fuglen – (1990) ("The bird")
Epilog – (1994) ("Epilogue")
Samlede dikt – collected poems(1996)
Etterlatte dikt – poems (1997) (posthumously, edited by Jan Erik Vold)
Jeg glemmer ingen – poems (1999) (edited by Jan Erik Vold, illustrated with water color paintings by Ruth Maier) ("I forget no one")





LAS PALABRAS

Palabras que resplandecen en el silencio
yo las encontraré
te las daré a ti,
reuniré algunos instantes
en el marco de la eternidad
para que nunca me olvides.
Imágenes, espíritu y tierra,
es lo que tú eres,
dolor, inquietud y esperanza,
es lo que soy yo.
Con esa palabra, que entre todas las palabras,
nunca encontraremos,
con nuestros ojos que buscan a ciegas
demuéstrame que el fuego no puede apagarse.

(1941)








DESDE OTRA REALIDAD

Una se pone enferma del grito que pide realidad
Estuve demasiado cerca de las cosas
de manera que me quemé al atravesarlas
y estoy al otro lado de ellas,
donde la luz no está separada de la oscuridad,
donde no se ha puesto ningún límite,
solo un silencio que me lanza a un universo de soledad,
de incurable soledad.
Mira, me refresco la mano en hierba fría.
Esta será la realidad,
será suficiente realidad para tus ojos
pero yo estoy al otro lado
donde las briznas de hierbas son campanas
sonoras de pena y amarga expectativa.
Tengo en las manos la mano de una persona,
miro los ojos de un ser humano,
pero yo estoy al otro lado
donde el hombre es bruma de soledad y angustia.
Ay, si yo fuera una piedra
que pudiese sostener el peso de este vacío,
si yo fuese una estrella
que pudiese beber el dolor de este vacío,
pero yo soy un ser humano arrojado país fronterizo 
y oigo rugir al silencio
desde mundos más profundos que este.

(1948)







Los bancos blancos 

Los bancos blancos bajo la lluvia
Es como si estuviesen
al lado de las tumbas invisibles
Hay una pena en la lluvia
a la que alguien ha abandonado
Hay una pena en la lluvia
a la que alguien espera
El futuro se oscurece
en las hojas del abedul
y las frías piedras
se han grabado en ellas
el vacío de detrás de las estrellas
No hay nada,
ni caminos ni casas ni faroles
sólo el crepúsculo
que busca tu vida

1.978

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999





DIOS NO HABLA….

Dios no me habla
a mí como a Moisés
no me golpea
a como a Job
pero Él está en el
terrible silencio
dentro de mí.

Lentamente Él.



ASTRID HJERTENAES ANDERSEN [9451]

$
0
0


ASTRID HJERTENAES ANDERSEN
Horten, Noruega, 1915-1985

BIBLIOGRAFÍA:

De ville traner – poems (1945)
De unge søylene – poems (1948)
Skilpaddehagen – poems (1950)
Strandens kvinner – poems (1955)
Vandrersken – poems (1957)
Pastoraler – poems (1960)
Frokost i det grønne – poems (1964)
Dr. Gnomen – poems (1967)
Hyrdefløyten – epistler fra Algerie – travel writing 1968)
Rosenbusken – poems (1972)
Svaner og nåtid – epistler fra Island – travel writing (1973)
Et våroffer – poems (1976)
De tyve landskaper – poems (1980)
Samlede dikt – poems (1985)










El poeta gira hacia la izquierda
como hacia un muro invisible.
El poeta gira hacia la derecha
como bailando con su propia sombra.
Ahora aguanta la respiración.
Ahora bebe lluvia.
Pronto se pone de puntillas
con la brisa matutina alrededor de los tobillos.
Pronto crece como un árbol
con tronco y copa rumorosa.
Lo consigue: vuelve aver los campos de sangre oxidada
y el fósil cerebro en la playa desierta.
Reconoce la franja de hierba sobre la que está
y un contorno de noche envuelve el abrazo de dos seres.
Lo consigue : hay un pájaro posado en su hombro.
En un paisaje de silencio y luz se alejó volando.







Negra poza en Abril 

Una caminante sabe
que el ojo negro
en el rostro blanco del invierno
succiona y atrae a todas las criaturas hacia él
como por arte de magia.
Una caminante sabe
que la transformación ocurre
un sonriente día de abril
cuando el invierno se convierte en una fría pesadilla habitual
para aquel que ha estado hundido en hielo hasta la cintura.
Una caminante sabe entonces
que el manantial del ojo es una doble poza.
Para la alegría, llena de vino pagano.
Para la pena, llena de lágrimas negras.

1.980






Caballos bajo la lluvia 

Cuando mi mente está llena de sueños,
más oscuros, más remotos
que lo que puede explicar mi pensamiento,
más salvajes, más ardientes
que lo que puede comprender mi corazón,
quiero sólo quedarme bajo la lluvia
como los caballos permanecen bajo la lluvia
en una llanura extensa y jugosa
entre pesadas montañas, como las de aquí

Estar inmóvil y sentir que el cuerpo mama
este frescor, esta fuerza, esta humedad,
que en torrentes impetuosos me chorrea
por la cara, el pelo y las manos.
Parecerme al bosque que mama,
Como un niño, los pechos del cielo.
Parecerme a la planicie, desbordante de dulzura,
palpitante de píos deseos.

Como están los caballos bajo la lluvia
inclinados, con los flancos mojados,
dejando que el olor a tierra y humedad
les recorra con fuerza y dulzura la mente,
y dejar que caiga la llovizna del cielo,
hasta que el pensamiento libre ya de fiebre
lleve los sueños a la claridad
en una calma resistente y silenciosa.

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999







EVELIO ROSERO DIAGO [9451]

$
0
0



EVELIO ROSERO DIAGO 
Evelio José Rosero Diago (Bogotá, 20 de marzo de 1958) es un escritor y periodista colombiano, Premio Nacional de Literatura 2006.

Su familia se mudó a Pasto cuando Rosero estaba en un colegio de Bogotá, y fue en esa ciudad andina, en el sur de Colombia, donde pasó la mayor parte de su infancia.
Regresó a la capital ya adolescente; tanto sus estudios primarios como secundarios los hizo en establecimientos católicos, y de esos "años con los curas le quedó una rabia profunda". Después siguió la carrera de Comunicación Social y Periodismo en la Universidad Externado de Colombia.
Comenzó su carrera literaria publicando cuentos en las Lecturas dominicales de El Tiempo y el Magazín Dominical de El Espectador. En 1979, a sus 21 años, obtiene su primer reconocimiento literario —el Premio Nacional de Cuento Gobernación del Quindío— por el relato Ausentes, que publica el Instituto de Cultura en la antología 17 cuentos colombianos. Tres años después, obtiene en México el Iberoamericano de Libro de Cuentos Netzahualcóyotl, así como el de novela breve La Marcelina, de Valencia, España, por Papá es santo y sabio. En este punto, Rosero viaja a Europa, en donde reside primero en París y luego en Barcelona.
Se inicia en la novela con la trilogía Primera vez, conformada por Mateo solo (1984), Juliana los mira (1986) y El incendiado (1988), que ganó el II Premio Gómez Valderrama a la mejor novela publicada en el quinquenio de 1988-1992.
En este período concluye la colección Cuento para matar a un perro y otros cuentos (1989) y en 1991 publica incursiona en la literatura infantil con la novela Pelea en el parque, a la que seguirá otra recopilación de relatos: El aprendiz de mago (1992). Ese mismo año aparece su siguiente novela, Señor que no conoce la luna, tras la cual vendrá un período de trabajo en los géneros de cuento, Las esquinas más largas (1998), y teatro, Ahí están pintados (1998). En el 2000 publica dos novelas más, Cuchilla y Plutón, y luego, Los almuerzos ( 2001) y Juega el amor (2002).
Juliana los mira la comenzó en París y la terminó en Barcelona, dos ciudades en las que vivió unos años difíciles, según ha contado: en la capital francesa tuvo que "tocar la flauta, en el metro". En España "viví tres años a punta de vino pelión, como llamábamos con los amigos al vino barato".
2006 marca un punto de inflexión en su trayectoria: publica su novela más aclamada y premiada hasta el momento, Los ejércitos, y el Ministerio de Cultura le otorga el Premio Nacional de Literatura como reconocimiento a toda una vida dedicada a la escritura. Ese mismo año publica el poemario Las lunas de Chía. Los ejércitos obtiene en 2007 el Tusquets de Novela. Esta obra, como algunas otras anteriores, ha sido traducida a diversos idiomas, y, en 2009, el diario The Independent le otorgó el Foreign Fiction Prize, considerándola la mejor obra de ficción traducida al inglés.

Rosero y los géneros literarios

Rosero ha trabajado los principales géneros literarios: novela, cuento, poesía, teatro y ensayo, sin mencionar su labor como periodista. Su paso por estos géneros no se divide necesariamente por etapas, sino que, como él mismo lo dice, todos los elementos de su obra se encuentran interconectados, en el sentido de que apuntan en un mismo sentido, a un mismo producto. Los puentes entre los distintos elementos se pueden establecer de varias maneras, en algunos casos, como lo refiere el autor en varias entrevistas, una novela es el resultado de una ampliación de un cuento; es el caso de Juliana los mira, originada en un cuento titulado Juliana mirándolos que se convierte en novela luego de un proceso de revisión.
En su artículo La creación literaria, habla de estas ampliaciones como el resultado de buscar explicarse y justificarse, por lo cual cada uno de sus cuentos podría verse como una “sinopsis involuntaria de novela”, en tanto existe la posibilidad de ampliarlos con el ánimo de “preguntarse y responderse”. Rosero sugiere que el vínculo entre algunos de los elementos de su obra se da por una cuestión de cronología, de tal modo que, por ejemplo, sus poemas se podrían encadenar a la novela que hubiese escrito en el mismo período.
De todas maneras, su relación con cada género no es siempre la misma; se podría hablar de fluctuaciones que estarían determinadas por las necesidades del autor. Así, por ejemplo, en una entrevista de 1988,5 Rosero habla de la colección de relatos que preparaba (se trataría de Cuento para matar un perro y otros cuentos) y dice querer distanciarse definitivamente del género una vez concluida. Sin embargo, en 1992 se publica El aprendiz de mago, cuya aparición refleja un cambio en las perspectivas del autor, por lo menos con respecto al género. Este cambio podría explicarse a partir de su relación con la literatura infantil, tomando en consideración que en 1991 saca Pelea en el parque. No obstante, vale la pena señalar que en la entrevista referida Rosero asegura sentirse más cómodo en la novela, que define como un “terreno sin fronteras” en el que “uno se puede mover en todas las direcciones”.

Cuento infantil

El tema de la literatura infantil en Rosero es interesante cuando se piensa en la representación de los niños en todas sus obras, pues esta tiende a desidealizar la infancia como un espacio de felicidad incorrupta, para mostrar el sufrimiento y la crueldad que se pueden llegar a experimentar durante este período. De esta forma, se crea un vínculo entre la trilogía Primera vez y algunos de sus cuentos infantiles que va más allá de cuestiones como la de personajes que se repiten entre obras, asunto abordado por el autor en la revista estadounidense BOMB en 2010.
Pelea en el parque (1991) presenta a siete niños enfrentados entre ellos por el deseo de utilizar un columpio. Rosero se vale de esta situación para abordar el tema de las jerarquías de poder que se juegan en la niñez a partir de características como la debilidad y la fortaleza. A medida que avanza la narración, los personajes se van dibujando en su complejidad, de tal forma que se hace difícil decir quién es bueno y quién es malo. El final de la historia muestra cómo no hay reconciliación tras el enfrentamiento, teniendo en cuenta, además, que no hay intervención adulta en el conflicto, sino que la realidad se presenta implacable. Sin embargo, el relato fue reeditado, posiblemente por razones de censura, logrando que en la segunda versión la historia termine con una reconciliación de los personajes.
Rosero considera que el cuento infantil es un reto que puede conducir a un acercamiento a algo que llama “literatura transparente”, “…el arte literario sin demandas de tipo filosófico, o estilístico, o planteamientos ideológicos”. También habla de las críticas que le hacen a su literatura infantil, especialmente provenientes de pedagogos que consideran que mejor debería ser literatura para adolescentes debido a sus contenidos de violencia. El autor responde a estas críticas mostrando cómo la lectura que los niños hacen de esos episodios “violentos” entiende la violencia de un modo distinto y, de alguna forma, libera a los episodios de esta.7 Por otra parte, señala que la virtud de sus relatos está en que constantemente cuestionan la violencia que presentan.

Novela

La novelística de Evelio Rosero es probablemente la parte más leída de su obra y está conformada, hasta el momento, por 12 novelas. Entre las más reconocidas se pueden mencionar Mateo solo (1984), Juliana los mira (1986), El incendiado (1988), Señor que no conoce la luna (1992), En el lejero le va bien (2003) y Los ejércitos (2006). El autor dice en La creación literaria, que independientemente del nivel de ficcionalidad de sus novelas, su mayor interés es que estas se le presenten como un conjunto verídico, cuestión que, por supuesto, está mediada por su experiencia interior.
Como se ha analizado en algunos trabajos críticos, las novelas de Rosero se pueden vincular a partir de ejes temáticos. Los más tratados son el de la destrucción y descomposición del universo del héroe, así como la relación de las obras con la realidad nacional en cuanto a procesos de violencia y reconstrucción de memoria. El mismo autor señala un vínculo entre dos de sus novelas cuando habla de una suerte de evolución que articula la relación entre En el lejero le va bien y Los ejércitos, y que tiene que ver con el miedo del ciudadano frente a la experiencia de la ciudad. En la novelística de Rosero, efectivamente, la descomposición del universo del héroe se puede ver en varias instancias, desde las más íntimas, como la casa, hasta la relación del individuo con la sociedad, o el pueblo o ciudad que habite. Paula Andrea Marín ha establecido vínculos entre las novelas del autor a partir de cuatro centros temáticos: el espacio ambiguo de la casa, la percepción de un locus amoenus también ambiguo, la presencia de una temporalidad que parece inalterable y la presencia de la muerte.
Primera vez La trilogía Primera vez, conformada por sus primeras novelas, se constituye a partir de vínculos entre las mismas y no sólo gracias a las similitudes temáticas. Según explica Rosero, el mundo de Mateo (personaje de Mateo solo) es “definitivamente enfrentado” en El incendiado; y “las ensoñaciones de la hermana de Mateo, ligeramente esbozadas, son la causa de Juliana los mira”. En otra entrevista, asegura que Mateo solo es el resultado de mitad experiencia, mitad imaginación, ficción y proceso literario; mientras que con El incendiado parte de “…una realidad total como base. Todas esas experiencias fueron vividas por mí, por mis amigos del colegio, o por conocidos que me las refirieron”.
El elemento más notorio de las tres novelas es que comparten narradores infantiles, lo cual se puede pensar a partir de las cuestiones ya indicadas en la sección de literatura infantil. Las lecturas de este elemento varían dentro de la crítica. Paula Marín plantea que la desidealización de la infancia convierte las novelas en una forma de hacer memoria sobre la misma, permitiéndole actuar como un “recuerdo movilizador de la temporalidad y (convirtiéndola) en una posibilidad de elaborar un pacto simbólico, aunque mínimo. De esta manera, Rosero detiene el proceso de abuso de la memoria y propone una cura para su herida, un perdón”.8 Jaime Mejía Duque analiza la construcción del narrador en Mateo solo, indicando, entre otras cosas, el modo en que los procesos que cumplen los distintos personajes se entienden a partir de las observaciones de Mateo, dinámica dentro de la cual el hecho de que el narrador sea un niño estaría ejerciendo una mediación. Por otro lado, Mejía Duque dice que la narración se encuentra marcada por un extrañamiento en la voz del narrador, que sería el resultado de una tendencia cosificante en el trato que le brindan los demás personajes, de tal forma que Mateo estaría ejerciendo un acto de resistencia a la cosificación en su narración, lo cual vuelve al tema de la desidealización de la infancia.
Señor que no conoce la luna Esta novela de 1992 tiene como narrador un personaje que desde su encierro en un armario sigue los acontecimientos de una casa que, como todos los elementos de la obra, parece ubicarse en un plano de lo no-real: no hay nombres ni marcas temporales. La narración, un monólogo pocas veces interrumpido, se mueve, además, en torno a una relación de poder entre los “vestidos” (“ellos”) y los “desnudos”, en donde los primeros tiranizan a los segundos, siendo el narrador un “desnudo” rechazado, cuya mirada a través del agujero en el armario está marcada por el resentimiento.
En La creación literaria, Rosero habla de esta obra como un intento de novela histórica sobre el caudillo Agustín Agualongo, pero asegura que aparte del “autor y sus sueños de manos despidiéndose” es difícil encontrar un punto de referencia histórica dentro de la novela. Dice el escritor: “Podría escribir la novela de Agualongo, claro, si me lo propongo, con la terquedad característica de los novelistas, pero nunca quedaría satisfecho. Admiro sinceramente a los novelistas que logran apropiarse con objetividad del asunto histórico, del personaje o personajes en cuestión, pero también los deploro; de una u otra manera están encadenados, y yo no puedo encadenarme a nada, ni a nadie”.4
Los ejércitos La novela narra la historia de Ismael Pasos, un anciano que vive con su esposa Otilia hace cuarenta años en San José, un pueblo que, aunque ficticio, bien puede representar cualquier pueblo de Colombia. Una mañana, Ismael vuelve de un paseo y descubre que su pueblo ha sido arrasado por el ejército, decide entonces quedarse para buscar a Otilia, tras lo cual llegará a ser testigo de hechos que develan las complejas dinámicas de violencia que asuelan al país, provenientes de varios frentes: el ejército, la guerrilla, los paramilitares, los narcotraficantes, y padecidas por todos los anteriores más la población civil. Así, la novela dibuja un movimiento que va de un mundo casi idílico a uno de horror y sufrimiento. Mónica del Valle llama la atención sobre la forma en que Los ejércitos, al hablar de una violencia que es actual, pero que bebe de múltiples violencias pasadas, la presenta en su sinsentido, además de dar cuenta de la experiencia colectiva que tiene la población de la misma.
En una entrevista telefónica, en la que se le informó que había ganado el premio Tusquets, el autor dijo que su principal interés con la novela no había sido el de exponer los motivos ideológicos detrás de las luchas armadas, sino el de presentar un panorama de las consecuencias humanas de las mismas. De igual manera, en declaraciones próximas al recibimiento del galardón, Rosero recordó que la novela se basa en hechos totalmente reales, cotidianos, tomados de la prensa nacional y en relación con fenómenos como el secuestro y el desplazamiento.
La carroza de Bolívar Esta novela, presentada en el Hay Festival de Cartagena de Indias (enero de 2012) Rosero "destroza el mito del Libertador", aunque el mismo escritor afirme: "No es mi propósito desmitificar a Bolívar. Solamente decir la verdad, respecto de una mentira que se ha prolongado e hinchado durante 200 años".

Rosero y la realidad nacional

Volviendo al tema de la destrucción y descomposición del universo del héroe, el autor afirma que tanto esta característica de sus novelas, como la "locura" que conduce a la incomunicación en algunos de sus protagonistas, son resultado inevitable de la experiencia cotidiana en Colombia. Sobre las relaciones de sus obras con la realidad nacional se han dicho diferentes cosas. Si se trata de pensarlo en términos de "inspiración", el autor ha afirmado que, por ejemplo, su memoria sobre el lugar en donde pasó la infancia (Nariño) marca las representaciones de los pueblos que aparecen en sus novelas y, en general, de lo rural en ellas. La representación de Bogotá, como metrópoli opuesta a lo rural, sería, por el contrario, una construcción a partir de experiencias en varias ciudades (París, Barcelona).1 También se refirió en 1988 a su "exilio" en Barcelona diciendo que la distancia implica otra forma de acercamiento al país, mediante el desarrollo de lo que se escribe.
Paula Marín, en su citado artículo, analiza el modo en que las novelas de Rosero pueden estar reinterpretando heridas históricas nacionales, evitando un estancamiento en los recuerdos negativos e impulsando una movilización histórica. La autora también hace un recorrido por las novelas de Rosero para ejemplificar el modo en que la casa se presenta como un espacio violentado que posibilita un proceso negativo de constitución del Yo colombiano.
La perspectiva del autor sobre este problema se puede pensar a partir de una respuesta a algunas críticas que se le hacen a la representación de la realidad en sus novelas, según las cuales ésta se realiza bajo una mirada exterior que contiene oculto un orden moral; Rosero responde: "... toda novela es consecuencia de la realidad, pero también es crítica, es modificante del mundo, es un testigo activo".

Rosero y el quehacer literario

Rosero afirma que la diferencia entre autores y estilos se produce al nivel del “tono” y algo que él llama “vértigo”, y no al nivel de los temas. La palabra “vértigo” designa su experiencia personal frente a la escritura: una “sensación de hundimiento” que requiere de la conclusión de la obra para evitar hundirse. También se encuentra una amplia caracterización de lo que considera es el escritor: un “transportador de mundos”; “muñeco de ventrílocuo”; un individuo que si bien es resultado de su entorno, se encuentra “aislado en la página en donde interroga al mundo”.
Con respecto a su relación con tradiciones o corrientes literarias, el autor ha dicho no seguir ninguna tendencia, escuela o innovación, en el sentido de que no le preocupan. "Escribo según las situaciones o escenas que me plantee la obra, la realidad directa o la imaginación, que es, por supuesto, una consecuencia de la realidad...".9 Esta perspectiva no varía mucho en veinte años, pues en 2010 se evidencia que para Rosero el valor literario se mide en un sentido universal, de modo tal que dice ser consciente de las corrientes que tuvieron influencia en su obra en algunos momentos, pero no por esto las circunscribe a ellas.

Premios y reconocimientos

Premio Nacional de Cuento Gobernación del Quindío 1979 por Ausentes
Premio Iberoamericano de Libro de Cuentos Netzahualcóyotl 1982 por Papá es santo y sabio
Premio Internacional de novela breve La Marcelina 1982 por Papá es santo y sabio
Beca Ernesto Sabato 1986
II Premio Gómez Valderrama a la mejor novela publicada en el quinquenio de 1988-1992 para El incendiado
Premio Nacional de Literatura 2006, otorgado por el Ministerio de Cultura como reconocimiento a toda una vida dedicada a la escritura
Premio Tusquets de Novela 2006 por Los ejércitos
Foreign Fiction Prize 2009 para Los ejércitos, otorgado por The Independent en reconocimiento a la mejor obra traducida al inglés durante el último año

Obras

Novelas

Mateo solo. Entreletras, Bogotá. 1984
Juliana los mira. Anagrama, Barcelona. 1986
El incendiado. Editorial Planeta, Bogotá. 1988
Papá es santo y sabio. Calos Valencia Editores, Bogotá. 1989
Señor que no conoce luna. Editorial Planeta, Bogotá. 1992
Cuchilla. Editorial Norma, Bogotá. 2000
Plutón. Editorial Espasa-Calpe, Madrid. 2000
Los almuerzos. Universidad de Antioquia, Medellín. 2001
Juega el amor. Editorial Panamericana, Bogotá. 2002
El hombre que quería escribir una carta. Editorial Norma, Bogotá. 2002
En el lejero. Editorial Norma, Bogotá. 2003
Los escapados. Editorial Norma, Bogotá. 2006
Los ejércitos. Tusquets Editores, Barcelona. 2006
La carroza de Bolívar. Tusquets Editores, Barcelona. 2012

Poesía

El eterno monólogo de Llo (poema novelado). Testimonio. 1981
Las lunas de Chía. Fondo Editorial Universidad Eafit, Medellín. 2006

Libros infantiles

Pelea en el parque. Montaña Mágica Magisterio, Bogotá. 1991
El aprendiz de mago y otros cuentos de miedo. Colcultura, Bogotá. 1992
Cuento para matar a un perro(y otros cuentos). Carlos Valencia Editores, Bogotá. 1989
Las esquinas más largas. Editorial Panamericana, Bogotá. 1998

Teatro

Ahí están pintados. Editorial Panamericana, Bogotá. 1998





LAS LUNAS DE CHÍA


El viejo caballo
solo en la noche.
A mí me servía el aguardiente un niño
en las noches como tumba,
adormecido, con desgano.
La luna
se iba
se iba
y también el caballo se iba
el viejo caballo, solo en la noche,
a mí me servía el aguardiente un niño
en las noches como tumba
de beber de silencio, cisnes adentro,
cuando la sangre tiñe como un sueño
y los negros hocicos de los perros aúllan
y las montañas lanzan a la luna su espléndido vuelo
como si no desearan volver
y en los corazones
como un insecto muy conocido el miedo
sale a dar un paseo.
La mano del niño tiembla
y llama en la ventana la otra mano dura del viento como un puño.
Era un frío la luna en el pálido cielo
era un frío la vieja barriendo debajo de la mesa
cosas agonizantes,
era un frío la luna de Chía mojando tu frente de frío, de presentimientos,
de arrugadas alas como sábanas espectrales,
mientras los muertos desnudos-dormidos
pasaban por la carretera
sin dueño, sin nadie acompañándolos,
y en otros lechos los cuerpos rudos se apareaban espantados
y alguien retomaba el llanto olvidado de una tarde, cuando
la vida de pronto se confesó... ¿cómo se confesó la vida?
A mí me servía el aguardiente un niño, la luna se iba, se iba,
y uno daba pasos como vuelos
como viajes siderales, en un solo metro de borracho
avanzabas kilómetros,
hasta la vieja más horrible te enternecía
y plantabas en su mejilla tu beso más dulce,
y la sangre era como un sueño.
Te paseabas expulsado de tu sombra
en la indiferencia del mundo
como yo, ahora
cuando acabo de cerrar mis puertas a la luna.





JULIO DANIEL CHAPARRO [9452]

$
0
0


JULIO DANIEL CHAPARRO (1962 - 1991)
Nació el 14 de abril de 1962, en Sogamoso, Boyacá, COLOMBIA. Desde temprana edad vivió en Villavicencio, Meta.

Julio Daniel Chaparro había realizado estudios de lingüística y literatura en la Universidad de la Sabana. Fue fundador de la revista Oriente en Villavicencio y miembro del Fondo Editorial Entreletras.

Este joven vital, entusiasta, alegre y solidario, dejo escrito a sus 29 años los libros de poemas:

Y éramos como soles(1986).
País para mis ojos (1987)
Árbol ávido (1991)
Sus amigos publicaron un volumen póstumo de sus crónicas periodísticas con el título de Papaíto país (1992).

El narrador y periodista Jaime Fernández dijo: La obra de Julio Daniel Chaparro nos permite ver un trabajo fresco, eternamente nuevo; una propuesta experimental con indudables aciertos, una voz poética que comienza en la imagen y termina en el rincón sin límites de un sueño.

Murió asesinado en Segovia (Antioquia) al anochecer del 24 de julio de 1991, cuando cumplía una misión para El Espectador de Bogotá.






1.

Tocado por un álamo,
por su inexpugnable corazón donde gorjean las aves,
el sol delata en el brillo de mis ojos
un lento paso de gaviotas que descubren la muerte
en este punto de la noche
donde sólo escucho el goteo de una lágrima

la lluvia, su cascar de nubes, la bruma pesarosa:
tal el alimento en esta alta hora.



2.

Sin ánimo para salir de viaje,
para una búsqueda que conozco inútil,
me queda la opción de la memoria,
el retorno sigiloso de aquellos que dejaron sus siluetas
redondeadas en una palidez que ya no existe.



3.

Alta noche en mi refugio, lienzos grises tirados por ahí,
libros que supieron de la sangre regada del papiro

y el poema como un golpe
como una dulce herida.


Tomado del libro “Árbol Ávido” (Fondo Editorial Entreletras, 1991)






“Tengo el atrevimiento de morirme”.
(A mi jardín)
Emily Dickinson.



1.

Ya nada les asombra ni la rabia
ni la mano que de súbito retira la profunda rosa de una boca



2.

Ni siquiera la altura del arroz
ni el grito de la hierba que florece
o el niño que delira porque halló la vida en una grieta.
La lluvia es natural mas la soportan
y por ella apagan el crujir de los cabellos
y no fingen se detienen y no lloran



3.

están así estragados duros negros
ellos no cantan no susurran son como robles
y hasta una espiga los derrota



4.

pero aunque nada les asombre
quisiera soñar lo exacto de sus sueños
resumir todo su hedor, lo oscuro de su herida
cantar así, morir cantando
soltarme la corteza contra un árbol.


Poema Inédito Tomado de 
http://jaimefernandezmolano.blogspot.com






SI UNA NOCHE CUALQUIERA ME ENCUENTRAN MUERTO EN UNA CALLE

si una noche cualquiera me encuentran muerto en una calle
y ven mi boca repleta de insectos rabiosos
trabajando en mi lengua,
no me sufran:
habrá sucedido que caí antes de escuchar el balbuceo de mi hijo
hecho una lluvia de madres desnudas sobre mi corazón
con sus manos alzadas como nubes.

Piensen en mí y recuérdenme cantando
o recuerden mis pasos detenidos junto a un piano
cuando hablaba de mi madre
bella y triste como un árbol
como una huella de pájaros.

Si sienten mi hedor una mañana
y deben evitarlo huyendo de mi carne
con las manos acariciando el rincón de sus caras,
sepan que lo entiendo
e imagínenme en los días felices de mi cuerpo sólo playa
y no sientan mi podredumbre como aviso de los dioses
y no vean en el pétalo fucsia de mi sangre
la reinvención de un cielo de gaviotas o del llanto.

Amigos, mis amigos
si me ven muerto a la entrada de una calle
seguramente vestido de azul hasta en las uñas
y sonriendo acaso revestido de cenizas como un ángel,
piensen que he vivido, recuerden la joven figura ebria de los patios
mis 23 años que levanté danzando
mi público sueño de eco de agua que se pierde
y no me lloren, no me giman siquiera:
pienso que detendrán el sol que tendré entonces
en mitad del pecho
persistiendo tercamente en la última calle de esa tarde sobre la tierra.







MI PADRE EN SUEÑOS

Me quedará su sol
su permanente caminar en las vigilias,
su tambaleo.
Mi padre duerme ahora
y es bello como un niño
soportando la carga de sus sueños
bajo los pomarrosos.

Desde mi orilla yo lo alcanzo a ver
restregando contra su pecho los retratos,
y recuerdo que un día deambulamos inocentes
reconociendo el país de sus deseos
donde vivirán, decía, sólo los felices.
Yo lloré contra su pierna entonces
y oculté mi miedo entre sus manos.

Pero por él fue mi juramento
la decisión de mi alborozado paso.
Lo admiro ahora, mi padre
detenido en otra esquina
bajo una nube que como la muerte
permanece.
Me sé su anhelo:
me dejará su soleada maravilla
el sabor de sus alcoholes, sus lamentos.
mi padre sumergido en sueños.
La tarde enturbiada de repente.
La lluvia en gris anunciando su próximo abandono.
pero él no será ya nunca como el aire
no podrá huir de entre mis dedos
no saldrá de la geografía de mi cuerpo,
de este poema.

El viento me golpea bruscamente.
anochece.
Mi padre sigue en mí, invicto,
sigue sonriendo…

Julio 6 de 1987
Poema Inédito Tomado de 
http://jaimefernandezmolano.blogspot.com

ELSA BAEZ [9453]

$
0
0


Elsa Baez 
Nació en Santo Domingo (República Dominicana), el 28 de enero. Es Poeta, Actriz de teatro, locutora y Periodista.
Se inició en las artes desde muy temprana edad, pero es a la edad de once años, que decide dedicarse a las artes, para aquel entonces, vivía en la región Sur del país, de donde es oriundo su padre; ingresa a la escuela Athene, en la ciudad de Azua de Compostela, luego se inicia en la Radio y en la televisión local a la edad de 14 años, no obstante a ello, hacia su introducción en la Literatura. Luego, a los 16 años, se traslada a la Capital con una mochila cargada de sueños, para continuar con su gran pasión “Teatro”. Mas tarde, ingresó a la universidad a estudiar Comunicación Social, mención Periodismo...con el tiempo, pasa a colaborar en distintos Periódicos, como El caribe, El afán Diario, Perspectiva Ciudadana y en la Radio como co-conductora de ¨La peña y trova con Claudio Cohén¨.
También es productora y conductora  del programa Radial "Dímelo con Arte"  ademas; Coordinó 100 Thousand poets for a Change y es la coordinadora de Poetas de la era.

Libros publicados: 

Antología poetas de la era, volumen 1-2 y 3

Pendientes de publicación: Mi infierno (poemario)
Cuitas de una gaviota herida (novela)




Selección de poemas:



Mi infierno

"La soledad es solo una marioneta frustrada que habita en todas partes".

No pasa un instante,
sin que el entorno no agite las cadenas.
Estoy cansada de ese chirrido
que se esparce por la casa y
da saltos en la cama.

Atraviesa mi cuerpo y
golpea mi rostro
Hago despojos, invocaciones
para silenciarla, pero ella....
Se muda a otra boca, a otros ojos
y me tortura.

¿Quien dijo que el demonio es masculino
y que el infierno está debajo de nuestros pies?

Se siente dentro, cerca del pecho
ardiendo..oprime las arterias,
priva los sentidos, nubla, te torna indefenso, vulnerable.

Te juzga....para luego absorberte,
como las mariposas al néctar.







He decidido

He decidido mudar de huesos,
estos pliegues pesan tanto!

Mi espíritu retumba,
no quepo dentro de mi
mis sentidos están en coma.

Ya no quiero alzar mas el vuelo
con el mismo ropaje.

Le he propuesto a mi sombra
que formalice la renuncia.






Al que no llega

Luego de recostarme en mi sombra,
sacudo los pliegues que arropan mi voz
y dibujo la distancia dormida en los pasillos.

Enjuago los besos tiznados
y los coloco en el tendedero.

Arranco de raíz las miradas plasmadas,
y las palabras, Hoy balas perdidas,
son recogidas para la guerra.

Te nombro luz y te vistes de eclipse.

Cada hora, es un latido que se muere.

Ven,
y habita en esta hoja marchita de recuerdos decapitados.

Ven, que mis manos son ruinas.

Coloco una silla y se posa una estrofa.






Grito de mujer

En la horma del zapato donde habito
Cada vez que me tumbas de tus brazos.

Donde recojo las lagrimas,
para colocarlas sobre tu cabeza
como arco de estrellas.

Es allí,
que hago respiración boca a boca a las células muertas.

Y juego a disfrazarme de madre ,de empleada,
Y hasta de esposa feliz.

El lugar donde habito cuando quieres,

un poco a la izquierda y abajo
junto al excremento que esta en proceso metamorfósico.

Me desdoblo y me cuestiono,
veo mi rostro como una grieta.

...respiro

Cuando acercas tu mano
que nunca se si es para golpear con palabras o con caricias.

Y no se como responderte...

quisiera escapar, quisiera huir
al botón de tu camisa o la barba que viste tu barbilla.

Porque no volar a otros lagos?

-Me pregunto

Por miedo?

Quizás

y te justifico con hazañas moradas
Del color que engalanas mi cuerpo...

y voy encaramándome por los cordones,
y descubro el cielo, la brisa, las aves...

Soy valiente y me lanzo!





Riesgo

Caminar con el temor de que flaqueen las rodillas
con el peso de tantas heridas que lastiman los huesos
con tantos sueños quebrados como aves.

Y aún así,deslizarme por la cuerda
confiando,sin redes que me sostengan...

Estarás esperándome al final del tramo?






Súplica

Y enhebrar corazones de humo
en forma de silueta,

un tapete
de intentos agonizantes, al umbral
de tu pecho descubierto.

Una poesía de primeros auxilios
un patrón para besar tu médula y
salir corriendo

tras tu sombra desterrada.

Con cuantos tu, he chocado esta noche?
y ni una estrella que me invite al firmamento!

El cauce está detenido...

permíteme instalarme.







Tanto esperar

Beber a sorbos las tardes
en que tu recuerdo vestía mis ojos y
construía fortalezas de goteras incesantes...

Lanzarme al abismo y
cuantificar tu ausencia por rasguños.

Ensayar nuestros encuentros
cuidando cada costura.

Y cuando la sequía se presenta
en pañuelos olorosos

...los acerco...

y es allí, cuando el viento te acerca

Pero no me reconoces.







Tengo

Tengo una soledad tan marcada
que no tolero mi reflejo.

Una soledad que inclina la nariz
en el fango y agita mi cabeza.

Salgo embarrada de nostalgias
de ocasos estáticos.

y voy cortándole
las cabezas al tiempo.

Tengo una soledad tan seca
que los días se devuelven.

Nadie toca mi pelo y mis labios
se extraviaron en las patas de una rana.

Detesto esta soledad que me consume
y coloca su rostro para extinguirme.





Adiós

Tantos adioses que se acumulan en mis manos

Tanta gravitación que me detiene.

Ya no quiero mirar mas rostros

Y tener que desprenderlos.

He tenido la sensación de despedirme,
pero es imposible alzar el vuelo con este peso.

La laseración cada vez es mas honda
y ya seco el rocío...

Este adiós, es una renuncia a la vida!








Encuentro


Salto abrupto a mi encuentro.
Detengo los pies donde ya estaban colocados
Susurro una canción y, mi sombra me silencia.

Es posible detener el hálito
sin que espese la sangre?

Quiero encontrar palabras
que no han sido ultrajadas.

Se puede jugar sabiendo el desenlace
con la misma intensidad?

y seguir, hasta caer...
con el alma raspada y los brazos extendidos.

Encontrar un aliciente, un beso que nos salve.











PETER LAUGESEN [9454]

$
0
0

                                                      Peter Laugesen i Ridehuset i Århus, marts 2009.
Peter Laugesen
Peter Laugesen (nacido el 05 de marzo 1942 en Copenhague, DINAMARCA) es un poeta danés   y dramaturgo que vive en Brabrand. Es el padre del autor Gerd Laugesen. Se graduó en la   Aarhus Katedralskole en 1961 y se formó como tipógrafo. Hizo su debut con el libro Landskab en 1967. 
Desde 1997 ha sido miembro de la Academia Danesa. 

Peter Laugesen ha mantenido durante muchos años un intenso diálogo y la cooperación con el autor Turell. Durante un tiempo vivió cerca, un intercambio continuado a través de los años, sobre todo por carta, y también proyectos editoriales conjuntos. En 1969, participaron en el seminario, tanto Hindsgavl en 1969 con Kristen Bjørnkjær, quien también participó en la publicación conjunta de proyectos Bardo. 
Algunos de los textos del seminario Hindsgavl se conserva en una pequeña carpeta. 

Peter Laugesen tiene un enfoque humilde y anárquico en su escritura que tiene profundas raíces en la Generación Beat, inspiradas en escritores como Allen Ginsberg, Jack Kerouac y William Burroughs.

Ha escrito más de 60 libros desde 1967, mayormente poesía pero también ensayos. Ha traducido al danés obras de los escritores Shakespeare, Antonin Artaud, Charles Olson, Pierre Reverdy, Gunnar Björling, Heinrich von Kleist, entre otros. Miembro de la Academia Danesa de lengua y literatura y ha recibido numerosos premios.

Cita de un poema conmemorativo de Pjaltetider, Borgen (1997):


Ord der kom krybende frem rundt om væggen
som tropiske insekter, fulde af ny betydning
og alligevel ikke særlig forskellige fra,
hvad Simon og Sperling skrev om fodbold og drøm.
Det var det samme, bare det samme, altid det samme
og det er stadig det samme. Jeg fatter endnu ikke
hvorfor poesien skal være så særlig, når den er alt...



BIBLIOGRAFÍA:

Landskab. Borgen, 1967
Skrift. Borgen , 1969
Man kan ikke sige. Borgen, 1969
Katatonien. Borgen, 1970
Sprogets yoga. Jorinde & Joringel, 1971
Bardo. Manjana Prints, 1972
Det er kun en måne af papir. Borgen, 1973
Dobbeltskrift. Peter Laugesen og Dan Turèll. Eget forlag, 1973
Guds ord fra landet. Borgen, 1974
Anarkotika. Arkiv for Ny Litteratur og Arena, 1975
Edition After Hand. Ringkøbing: After Hand. 1979 – 19 bind
Vol. 1 / af Peter Laugesen
Harm & Hak. Arana, 1977
Blues. Swing, 1977
Den flyvende hollænder. Borgen, 1977
Foottit & chocolat. Cirkus Kunstindustrimuseet, 1978
Stol på bumsernes klare sprog. Jorinde & Joringel, 1978
Skæve stjerner. Swing, 1978
Den automatiske pilot. Jorinde & Joringel, 1978
Åens skrift. Borgen, 1979
Telegram. Jorinde & Joringel, 1979
Forstad til intet. Borgen, 1980
Himmel, kærlighed, frihed. Borgen, 1982
Blækpatroner. Borgen, 1983
POW. Borgen, 1984
Barnetro. Borgen, 1985
Vindens tunge. Borgen, 1986
Livstid. Edition World's End, 1987
Frø og stængler. Borgen,1988
Nattur. Borgen, 1989
Artur på genfærd. Borgen, 1989
Kulttur. Borgen, 1990 .
Indianer Joes vandskål. Borgen, 1990
Milesten. Borgen, 1991
Udtag. Borgen, 1991.
29 digte. Borgen, 1991
Plettede plusfours. Borgen, 1993
Deadlines. Borgen, 1994
Kragetæer. Borgen, 1995
Memory,korværk med tekst af Peter Laugesen, 1995
Konstrueret situation. Borgen, 1996
Pjaltetider. Borgen, 1997
64928, en opera med tekst af Peter Laugesen, 1998
Når engle bøvser jazz. Borgen, 1998
Trashpilot. Borgen, 2000
Helt alene i hele verden og hip som ind i helvede. Digte. Borgen, 2001
Radio Fiesole; Grassinan Cantos. Borgen, 2002
Forstad til alt. Borgen, 2003
af Kunsthistorier II. Adressens Forlags A8-serie, 2003
Divanord. Borgen, 2004
64. Borgen, 2006
Vejrudsigter. Borgen, 2007
Århus – fortalt af Peter Laugesen og Poul Ib Henriksen, 2007, ISBN 978-87-7692-025-8
Fotorama. Borgen, 2009, ISBN 978-87-21-03450-4
De sagde hans hund havde lopper. Borgen, 2010, ISBN 978-87-21-03587-7
Smukke fejltagelser (sammen med Jóanes Nielsen]). Torgard, 2011, ISBN 978-87-92286-41-3

OBRAS DRAMÁTICAS:

"Arthur på Genfærd". (Senest opført af Teatret Estrade i 2003 / udgivet af Borgen i 1989)
"Terminalen". (1989, Teatret Kimbri)
"Floden". (1989, Jomfu Ane Teatret)
"Turandot". (1993, Teatret Kamikaze)
"Gudruns 4. sang". (1996, Operanord / udgivet af Afsnit P i 1996)
"Jailbird". (1997, Opus X)
"Grækerne". (1998, Betty Nansens Teatret)
"64928". (1998, Musikteatret Undergrunden)
"Anarkisten i Fandens hus". (2002, Det Kongelige Teater, ikke opført)
"Ezra". (2005 og 2009, Odin Teatret og Det Kongelige Teater)
"Babelstorm". (2007, Opus X)
"Ovartaci". (2009, Teater freezeProductions v. instruktør Hanne Trap Friis)
"Amerikaneren". (2010, Teater freezeProductions v. instruktør Hanne Trap Friis)
"4 vinkler på Medea". (2010, Teater Figura)

DISCOGRAFÍA:

Peter Laugesen & Mindspray: HOWL ON!, 2001
Peter Laugesen & Singvogel: Hotellet Brænder, 2003
Peter Laugesen & Singvogel: Apparatets skygge, 2005
Consul Pepsi & The Sweet Thunder Poetry Parade: "Consul Pepsi & The Sweet Thunder Poetry Parade", 2007
Christian Vuust Dynamo: Strøm, 2009
Peter Laugesen & Singvogel: Den Her Planet Glemmer Vi Aldrig, 2011






Llega la lluvia 

Llega la lluvia
en hermosas nubes negras
que podemos ver desde las alturas
y capturarlas en nuestros cabellos y manos
llueve en el gran agujero
en el cementerio
llueve en las campánulas dormidas
llueve en los sueños y en los zapatos
llueve y llueve
a través de las tinieblas
sobre la tierra

1.979







Por lo menos la mitad ha sido soñado 

Por lo menos la mitad ha sido soñado
y olvidado en los estantes
bajo capas de sobres.
La escritura serpentea en dibujos
como líneas en una mano desaparecida.
El agua en el agujero del hielo está fría.
Las palabras están como vacas
en el campo.
La lluvia cae en nidos vacíos
sobre ramas de árboles desnudos.
Los pájaros no cantan nunca
sin motivo.

1.989

Poesía Nórdica. F. J. Uriz. Ediciones de la Torre 1.999




BENNY ANDERSEN [9455]

$
0
0


Benny Andersen

Benny Andersen (nacido el 07 de noviembre 1929 en Vangede, DINAMARCA), es un danés poeta, autor, compositor y pianista. Es el más leído, cantado con más frecuencia y más querido de los modernos letristas daneses, a menudo asociado con Dissing Povl, juntos lanzaron un álbum con poemas de Andersen. Este álbum con Svantes viser ha sido canonizado por el Ministerio de Cultura danés en la categoría Música Popular. 
Sus poemas agrupados (Samlede digte) han vendido más de 100.000 copias. Su trabajo más conocido es el de Canciones Svante (Svantes viser) de 1972, el cual está incluido en el  Danish Culture Canon. 
En 1971 fue galardonado con el premio del Ministerio de Cultura el libro de los niños (Kulturministeriets Børnebogspris). 
Es miembro de la Academia Danesa (Det Danske Akademi) desde 1972.






Felicidad

Tiene algo especial la felicidad
uno se puede poner muy alegre
cuando se la encuentra
pero también abatido
te quedas quieto un momento
avanzas cautelosamente de puntillas
como por un campo de minas
y cada vez que pones el pie en el suelo
sin saltar en pedazos por los aires
te olvidas de gozar de la felicidad
o de ponerte de mal humor por no saber
cuánto tiempo va a durar
así es que cuando la adversidad finalmente llega
es una liberación
como si hubieses encontrado un refugio
es una lástima
porque tiene algo especial la felicidad
que por lo demás uno nunca encuentra
tal vez ahí esté el error
que se sabe demasiado poco de ella
se la debería estudiar un poco más
creo que es cuestión de entrenamiento

 1.964






El último poema del mundo 

Si éste fuera el último poema del mundo
lo haría lo más largo que pudiese
infinitamente largo
pero reduciría la felicidad en las dos últimas líneas
me pararía un poco antes de terminarlo
por miedo a precipitarme en el espacio
o me tumbaría
y me arrastraría hasta el borde
agarrándome bien a las palabras finales
y cuidadosamente me asomaría al abismo
donde terminan todos los poemas
y trataría de echar una ojeada por debajo del poema
aprovechar la extraordinaria ocasión
de ver el revés de un poema
e imaginarme que entonces resultase
ser el primer poema del mundo
Luego me movería a la manera de una mosca volando
por encima de su superficie inferior
agarrándome a palabra tras palabra
hasta aprendérmelo de memoria
y cuando hubiese terminado con la última línea
trataría de trepar de nuevo hasta arriba
colgando y pataleando y jadeando un poco
subir retorciéndome trabajosamente por encima del borde hasta
aparecer en la primera línea de este poema
o en algún lugar completamente diferente
Si éste fuera el último poema del mundo
me negaría a creerlo
o lo dejaría para más adelante
y me pondría a escribir otro
Si éste fuera el último poema del mundo
me negaría a escribirlo
en todo caso lo dejaría tan pronto como pudiese
aquí por ejemplo

1.969

Poesía Nórdica. F J Úriz. Ediciones de la Torre 1.999








JORGEN GUSTAVA BRANDT [9456]

$
0
0


JORGEN GUSTAVA BRANDT
Nació el 13 de marzo 1929, fallecido el 1 de diciembre 2006, fue un autor danés y traductor que escribió poesía, cuentos, ensayos y novelas.
Jørgen Gustava Brandt, miembro de la Academia Danesa, hizo su debut literario en 1948. Ha publicado más de un centenar de obras en varios géneros, incluyendo poesía, novela, cuento, ensayo y memorias. Ha ganado numerosos premios literarios, entre ellos el Premio Frescobaldi en 1992, y su trabajo ha sido publicado en Inglés, francés, hebreo y otros idiomas. Durante los últimos siete años ha publicado una nueva colección de poemas cada año - dos en 2004, su año 75.

BIBLIOGRAFÍA:

Korn i Pelegs mark (dikter - 1949)
Tjørneengen (dikter - 1953)
Dragespor (dikter - 1957)
Janushoved (dikter - 1962)
Stof (noveller - 1968)
Dudigte (kärleksdikter - 1971)
Den finske sømand og andre noveller (1973)
Her kunne samtale føres (dikter - 1978)
Hop (dikter - 1982)
Denne kønne musik (dikter - 1998)
Kærlighed kan trylle (dikter - 2004)
Begyndelser (dikter - 2005)






De la nada vienes  

De la nada vienes andando
como en un sueño
de la nada vienes
andando suavemente
de la oscuridad surges
como una sombra de luz
no de sol, no
de la noche de las lámparas
sino de la nada, andando suavemente.

1.967

Poesía Nórdica. F J Úriz. Ediciones de la Torre 1.999









Sound of the Bell

They extinguished her lamp, which kept out the city
from their meeting. In an alluring wall a bell struck firmly
against the evening mists in the Botanical Gardens (over there)
and the skydark grew tight up to the two who were together.

The bodies of their souls, the souls of their bodies met,
that is to say: they screwed like angels
and they exchanged their secrets with lips, tongues, visages, and sex.

Then came the hush. Shapes approached. In the window
the extinguished houses, three trees, with the faceless gray,
awaiting... But far out there a street glided away, shiny, empty,
cold, sliding into distance and miles...

He has forgotten her face. She has forgotten his face.
He has forgotten her name. She has forgotten his name.








Night Hour of Suchness

Night hour of suchness
your plans are forgotten
you barely live in someone’s dream
and the day lies distant, in the past.

Night hour of delight
even book, music, cigar and forgotten
you come past your name, the names
the familiarity of the notes, the cessation of sound
the smoke’s movement, the ash –
now you are on the other side of stillness.

Night hour well on into the small
hours. The last talk incomprehensible
distant distraction, lies back there
in historical impenetrability
like the first Christian centuries of the North.

Night hour where everything near is sleeping
and space of space seems to be awake.

Night hour of the soul’s anesthesia
the smallest things peeled away to suchness
the whatness of the details of objects
the pattern of the caning on the essential
marvelous chairs, charred matchsticks’ charredness
but also large flower-on-the-windowsill’s
flowerlargeness
and out there, under the streetlight streetlight
the shadows more shadowlike
and the house next door more closed and dark and houselike.

Night hour where the least creaking
of the boards, the wood of the furniture
would be the deepest violation
of everything that is important
an inadmissible cry of dissonance
– or perhaps just
the wood’s sigh, the timber’s complaint
of homesickness for the forest.

Night hour when all the doors are locked
and awareness opens like a worktool’s workshop.

Night hour of grace
where nakedness is the only possible clothing.

Night hour where the remembered words
about truth, about beauty
are diffused in the air
where your oars are the channels of silence
where you breathe in suchness like a scent
where all your effort like the distant day
is the taperecorder’s sigh
frenetic scarcely audible whirring
and where the direction of your prayer doesn’t matter.






Come Aboard

Your bluedazzling glance
from the boat
the lakeshore’s glittering leaves
behind your face, shining
with natural joy

In the high woods noisy naked children run
horizontally they flicker past
through the verticals

The world opens to me
as I come aboard to you
and yet everything is as it is

I see my shadow darting under me
in the water
and under my shadow another
– gliding under us
as I step into the boat

The moment flashes white
We are only smiles
in each other’s smiles:
face to face
in the boat

– My love.







JORGEN SONNE [9457]

$
0
0

Jørgen Sonne - Foto Birgitte Sonne_ed.JPG

Jørgen Sonne 
Jørgen Sonne Jacobsen o más comúnmente conocido como Jørgen Sonne (nacido el 15 de octubre 1925 en Copenhague, DINAMARCA) es un poeta danés, escritor y traductor.
Además de su autoría literaria, Jørgen Sonne hecho traducciones deL Inglés, francés, alemán y español de escritores posteriores a 1340 y hasta la actualidad. Ha sido editor de varias antologías.
Jørgen Sonne tras un corto período de vicepresidente ha sido presidente del Pen Club. En 2000 fue nombrado doctor honoris causa en la Universidad de Roskilde.







No es nada 

No es nada de lo que mueras__
no es nada a lo que sobrevivas:
el bosque de quince mil días y noches;
la nube de mil leguas __
y ni un imperceptible verano azucarado que
te alivie la salida, los amores maternales
los amores que respiran __
Oh desaparecer
(llega la sedante oscuridad)
hundirse en arena pura
hundirse en las llamas que se hunden
en las cenizas que ha encontrado hasta ser
       nada

Poesía Nórdica. F J Úriz. Ediciones de la Torre 1.999








OLE SARVIG [9458]

$
0
0



Ole Sarvig
(Copenhague, DINAMARCA nació en el año 1921 y murió en el año 1981) Escritor danés. Ha llevado a cabo una meditación moral y religiosa por medio de la elaboración de un ciclo poético que rescata la rica tradición danesa de los salmos (Poesías verdes, 1943; Réquiem, 1968; Poesías de periferia, 1974). 
Es autor también de novelas (La rosa de piedra, 1955; El mar bajo mi montaña, 1960), ensayos sobre arte (El grafismo de Edvard Munch, 1948) y de traducciones (Shakespeare, Hughes, Behan).
Perteneció a la Academia Danesa. En su poesía expresa una gran religiosidad, amén de una importante preocupación por la Ética y por el Medio Ambiente. 




CRISTO EN EL TRIGAL

Esta noche he visto el trigo,
el trigo soñador,
el trigo y la espiga de toda la humanidad
en estos campos.


Yo lo he visto, esta mañana hacia las cinco
cuando llegó Cristo,
la hora pálida en la que nacen los niños,
en la que estallan los incendios.


Era tan hermoso. Dormían tan apaciblemente.
Y Cristo caminaba como una luna a través del trigo.







Noche joven 

La luna pendía replicando como un timbre eléctrico
en la noche
y todos lo oían.
Pero el alma corría por un campo
jugando como un chiquillo.
Canción del destino 1.944
Oigo una canción extraña
que viene de una ventana
como un destino que canta
en la calle glacial
con la melena suelta.

1.944

Poesía Nórdica. F. J. Úriz. Ediciones de la Torre 1.999





UNA TARDE 

Los árboles se erguían
solícitos, cuidadosos, grandes,
dubitativos,
por fin verdes.
Detrás de ellos estaba la casa,
grande.

Y alrededor de la plaza
estaban las casas,
extrañas con buhardillas y puertas
como destinos.

Había oscuridad en la oscuridad
y una franja blanca
en la calle
por donde andaban las gentes
con los rostros cerrados.

Y no abren 
sus puertas-rostros
cuando llamas.








OLE WIVEL [9459]

$
0
0



Ole Wivel (Nació el 29 de septiembre 1921 en Copenhague, DINAMARCA - Murió el 30 de mayo 2004) fue un autor danés y editor.

Ole Wivel creció en una familia de la burguesía adinerada y fue acusado de ser un "buen" niño en el mundo literario.

Estudiante de la Escuela de Krebs.
Graduado de San Petersburgo. George Gymnasium.
Universidad de Copenhague
Debuta como escritor (1940) con ""Digte".
Continúa con I fiskens tegn (1948) efterfulgt af Jævndøgnselegier (1949)..
Editor de la revista Heretica con Martin A. Hansen (1950-51).
Profesor en Askov Folk High School (1951-53)
Director de Krogerup Universidad (1964-65).
Miembro de una comisión en el Ministerio de Cultura por varios años.
Miembro de la Academia Danesa (1964-2004).

Carrera

Jefe de Editores Wivels (1945-1953).
Director de Editores Gyldendals (1954-1963) y por segunda vez (1971-80).

Afiliaciones

Varios puestos de confianza, entre otras cosas:
Presidente del Consejo de Educación del Sector de la Educación Superior (1975)

Acusado de simpatías nazis

Los primeros libros de poesía fueron ocultados por razones políticas, ya que mostraban entusiasmo por la Alemania Nacional Socialista:

Digte (1940)
Udvalgte digte (1942)
Den hvide rose (1942), med illustrationer af Helge Bertram
Udvalgte digte, Første og anden samling (1943-1944)

Varios autores notables han empuñado la defensa de Ole Wivel, incluido Klaus Rifbjerg. 

OBRAS:

Digte – 1940
Den hvide rose – 1942
Udvalgte digte – 1942
Stefan George og hans Stilling i tysk Aandsliv – 1943
Digte. Første samling – 1943
Digte. Anden samling – 1944
I fiskens tegn (digte) – 1948
Jævndøgnselegier (digte) – 1949
Den skjulte Gud (artikler) – 1952
Maanen (digte) – 1952
Poesi og eksistens (artikler) – 1953
Nike (digte) – 1958
Templet for Kybele (digte) – 1961
Kunsten og krigen (artikler) – 1965
Biografi om Martin A. Hansen – 1969
Gravskrifter (digte) – 1970
Poesi og protest (artikler) – 1971
Romance for valdhorn (erindringer) – 1972
Trio i nr. 3 (erindringer) – 1973
Tranedans (erindringer) – 1975
Rejsen til Skagen (erindringer) – 1977
Danmark ligger her endnu (digte) – 1979
Skabelsen. Et digt om Guds elskværdighed – 1981
Guder i forårslys (essays) – 1983
Til de fattige præster (digte) – 1985
Sansning og symbol (essays) – 1985
Karen Blixen (biografi) – 1987
Skagensmalerne på nært hold (billedforklaringer) – 1988
Kontrapunkt (erindringer) – 1989
Iris (digte) – 1993
Sandhedens udtryk i kirke og kunst (essays) – 1994
Sol og krig (digte) – 1995
Rytteren fra Satrup (rejsebeskrivelser) – 1995
Skygger i sandet (digte) – 1997
Kroketkuglen (digte) – 1998
En ondskabsfuld klodsmajor (svar til Jørgen Hunosøe) – 2001. (Denne dokumenterede sine påstande).
I det flyvende støv: et digt (digte) – 2001
Under mursejlerhimlen: notater fra Provence, Paris og Skagen (1997-2000) (essays) – 2001
Himlen mellem husene (digte) – 2003





Ícaro 

Estar aquí al sol
entre gaviotas y peces,
oír el suave sonido de las lombrices
bajo la hierba.
Los caminos desiertos, los niños lejos
en la escuela con los odiadores de pelota
y sacristanes cansados.
Ahora tiene que ser,
gaviotas y peces
utilizan el universo cada cual e
su fluido elemento,
gritando o silenciosos
tridimensionalmente
mientras un donjuán tumbado en la playa
con sus patitas engrasadas
lucha con un mosquito zumbón.
Vuelo por entre campanarios y olas,
veo nadar a los peces hacia atrás
en el agua clara
entre medusas y algas,
equilibrados y sensibles a la luz
yo:
gaviota-aficionada,
excelsior o al revés,
caigo hacia las profundidades
con corazón palpitante
contra estos oleajes de adoquines
y vuelvo a casa cojeando,
inválido agradecido.

Poesía Nórdica. F J Úriz. Ediciones de la Torre 1.999






BOCCA DELLA VERITÁ 

-Santa María in Cosmedin- 

¿Qué ocultaba el pozo sobre el que cavilaba esta tapa
como el rostro de un soñador sobre un sueño -
lodo de cloaca basura agua de mierda
o agua pura del diurno frío lunar de las montañas?
Ahora clavada a un muro junto a la puerta de la iglesia 
un grito ahogado en mármol y ojos desorbitados
pasas de largo ante la boca de la verdad.

Lo sagrado siempre es traicionado por acción
denominación y veneración.
Hacerse imágenes a su propia imagen
cantar para olvidar
recibir la hostia para vivir oculto
consagrado en el cuerpo y la sangre del sacrificado.
Escucha el escalofriante grito mudo
detrás de ti
renegados que huyen que no soportan
la boca de la verdad.

Fuera el ruido y la luz
gigantesca pesadilla de la metrópolis
cambalache prostitución
necesidad filisteas de legalidad
alquimia de la bolsa.
Pero cada uno solo
combatiendo en vano bajo el fuego del sol
puesto avanzado al borde del abismo
denominado solo por soportar lo innominado
intocable con la muerte en los huesos
y el correr de las hormigas sobre los dientes desnudos.








BJÖRN HAKANSSON [9460]

$
0
0


Björn Hakansson, nacido 1937 en Linköping, Suecia, es un escritor y poeta sueco.
Hakansson fue crítico en Aftonbladet 1963-1965, editor de la revista Rondo 1962-1965 y periodista cultural en Aftonbladet hasta 1986.

BIBLIOGRAFÍA:

Rymd för ingenting - 1962
Mot centrum - 1963
Generalsekreteraren - 1965
Kärlek i Vita Huset - 1967
Bevisa vår demokrati! Dikter 1960-1968 - 1969
Mellan två val - 1969
Författarmakt - 1970
Fyra resor - Zambia - 1971
Fronter i tredje världskriget - 1975
Stängt för sammanträde - 1976
Drakarna möter teknoten - 1976
Tjänstemannens son - 1978
Storm i glashus - 1980
Leonardos lustgård - 1982
Flyga bort - 1982
Kvinnobilden - 1983
Sonen - 1984
Stoppa döden - 1984
Nyheter från evigheten - 1985
Fisken i ögat - 1987
Kraxelibang på taket - 1987
Jakten på Jangdark - 1989
Nils G Stenqvist - 1991
Utanför familjeboken - 1992
Göra slut - 1995
Försök med poesi! 48 diktanalyser - 1995
När stenen brinner - 1998
Utom tävlan - 2002
Hur det började - 2005
Jag ensam - 2010

PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS:

Aftonbladets litteraturpris 1967
De Nios Vinterpris 1992






Monstruo  

En Creta buscamos el laberinto
En el laberinto buscamos al Minotauro
En el Minotauro  nos buscamos solos
el uno al otro
y cuando encontramos lo que buscábamos
y matamos lo que no comprendíamos
empezamos a buscar nuevos monstruos
como si fuese una salida
el perderse

1.992







Con mi hija 

En noviembre las sombras son
delicadas
como esqueletos infantiles
Se dibujan
sobre los recuerdos del follaje
carnoso del verano
Bajo los árboles, junto al muro,
estoy con mi hija
Ella señala, yo respondo:
paro carbonero, gorrión, paro herrerillo
Su mano es tan grácil
que me dan ganas de llevármela
a la boca, de besarla
y decir: ¡No te vayas de mi lado!
El mundo no es más que una fina película
que apenas deja que pase
el sol
Quédate conmigo
Caliéntame, para que mi sombra
nunca tenga que encogerse
dentro del frío

1.975

Poesía Nórdica. F J Úriz. Ediciones de la Torre 1.999





ARNO HELLAAKOSKI [9461]

$
0
0



ARNO HELLAAKOSKI (FINLANDIA, 22 de junio 1893 Oulu - 23 de noviembre de 1952) fue un escritor finlandés y doctorado en geografía natural de la zona.

Almanakka on sittenkin
kirjojen joukosta viisahin,
vaikkei harput ja kanteleet
sitä lie koskaan ylistäneet.
Kunnian sille filosofi antaa.
Vekselimies sitä povella kantaa.
Rakkauden riivaama tyttönen
vavisten mittaa kuukautta sen.






Detrás de la mesa  

Detrás de la mesa  
               el ojo blanco de la ventana
                                          se opaca

         l  l  l
          l  l  l
           u  u  u       suena SUENA
             e  e  e          zumba
               v  v  v
                 e  e  e    chasquea
        en la estrecha
           quebrada
        de la calle
   a través del zumbido
el eco de los pasos que corren
                avanza
         l   l   l   l   l
la vida     l   l   se desvanece
              u  u
            e      e
          v          v
         e            e
   una calle de piedra
suena   suena   suena

Jääpeili, 1928


Antologado en Poesía nórdica, Ediciones de la Torre, Madrid, 1999, 
pág. 43, traducción de Francisco J. Uriz





EMILIO GAVILANES [9462]

$
0
0

«La literatura son los subtítulos de la vida»

Emilio Gavilanes nació en Madrid en 1959. Estudió Geológicas y Físicas, convencido de que iba a hacer grandes aportaciones a la ciencia. Finalmente acabó licenciándose en Filología Románica, tras una “conversión” a la literatura, de la mano de una serie de escritores –Mark Twain, Stevenson, Max Brod, Thomas Mann– en los que, además de los valores literarios y emocionales previstos, encontró algo inesperado: inteligencia. Tanta como en los grandes científicos, a los que tanto admiraba.

Ha desempeñado una buena variedad de trabajos (ha sido ordenanza, ha trabajado en Correos, en un diccionario, ha dado clases de español para extranjeros y de lexicografía, ha sido librero, becario de IBM...), pero confiesa que donde más ha aprendido y más ha disfrutado ha sido en las excavaciones arqueológicas en las que ha participado.

Además de cuentos, artículos, reseñas, e incluso algún poema, en revistas, ha publicado dos novelas, La primera aventura (Seix Barral, 1991) y El bosque perdido (Seix Barral, 2000),poesía, como los haikus de Salta del agua un pez (Comares, 2011), y libros de relatos, La tabla del dos (premio NH 2004) y el último de ellos, El reino de la nada (Menoscuarto, 2011).



Salta del agua un pez, Comares. Veleta. Granada, 2.011






El viejo sirve
leche a un gato. ¿Quién
quedará solo?







Se seca el río.
Su fondo misterioso
son meras piedras.







Lata tirada
en pleno campo. Dentro
crece la hierba.







El pobre insecto
ignora estar subiendo
por el Teleno.







Un gato muerto.
Esta noche la luna
lo mira a él






Cazó un gorrión.
Siente su corazón,
tibio, en la mano.






Frente al estanque
-salta del agua un pez-
dos sillas vacías.







La niña coja                                   
–aún no sabe que es coja–           
juega y se ríe.                                                      







Sobre un coche                              
del parking subterráneo              
dos hojas secas.                         






En una grieta
la uva. Pasan los coches
sin aplastarla.                       







A un lado y otro
–tapia del cementerio–
brotan las flores.







Tarde de nieve.
Al arrancar el coche
asfalto seco.






Baño en el río.
Quieta, limpia está el agua.
Aquí se ahogó un niño.







Pica el gorrión
de la paella que alguien
ha vomitado.






Paró la lluvia.
Y la ropa tendida
sigue goteando.






ROGELIO SÁNCHEZ MOLERO [9463]

$
0
0


Rogelio Sánchez Molero
Rogelio Sánchez Molero (Ajofrín, Toledo, 1.966)
En Ajofrín, una pequeña villa cercana a Toledo, de las que abrasa el sol estival y viven arrecidas los crudos inviernos castellanos. Allí nací el caluroso julio de 1966. El año de las bombas de Palomares, de la Ley Orgánica del Estado, de la publicación de “Moralidades” de Gil de Biedma y de la antología “Poeta en la calle” del exiliado Alberti.

En la escuela de Ajofrín aprendí las primeras letras y las cuatro reglas. Con apenas nueve años seguí mis estudios en los Maristas de Toledo. Y de allí a la Universidad. En la Complutense de Madrid obtuve la Licenciatura en Derecho.

Desde hace ya más de veinte años trabajo como jurista en diversos ámbitos. Actualmente ejerzo tareas de asesoramiento en instituciones que operan en el ámbito de la cooperación internacional para el desarrollo, el voluntariado y la solidaridad.

Con este primer libro (Memorial de ausencias. Editorial Cuarto centenario Toledo 2.011), nazco al mundo de la Literatura publicada, aunque escribir haya sido para mí una suerte de necesidad. Escribo para saber que sigo vivo, pues cada verso es, en sí, un latido de vida.


Memorial de ausencias. Editorial Cuarto centenario, Toledo. 2.011



DESCUBRIMIENTO

Soy, a fuerza de no ser
más que un náufrago
en una ciudad sin cielos,
sin alma, sin noches,
sin estrellas, sin sentido;
soy, te decía,
un buscador de instantes,
de utopías,
de ráfagas de aliento
en el tráfago violento
de la prisa indefinida.
Ese amante que te espera
camuflado en las espinas
de las rosas del verano;
aquellas manos furtivas
que hoy aguardan el refugio
de tu cuerpo ya aprendido.
Esta mente que te evoca,
esos besos presentidos,
esta presencia, esa huida...
Ayer mismo, agarrado
a la balsa que me salva
del delirio de la nada,
entre los pliegues de un guiño
que hizo el sol 
entre los plomizos vidrios,
descubría tu mirada...
Yo dibujé una sonrisa.







CAMINO

Vengo del vientre que duerme en la tierra
fértil y amarga, dura y maternal.
Vengo del hombre que sueña en las piedras
solemnes y duras, altivas y eternas.
Mas, ¿adónde mis pasos me llevan?

Tragué el amargo licor de los silencios.
Aquellos silencios densos
con olor a soledad y amor buscado.
Vi caer y levantarse mil veces al gigante;
y una brisa vestida de primaveras
volteó mis cuartillas; papeles inútiles,
manchados de inútiles reproches.
Yo le escribía a Dios
y no era Dios quien me leía.
Era esa sombra claroscura
que convierte en esencia la existencia,
esa jueza imperturbable
esa dama elocuentemente muda:
mi conciencia.

Desnudo, me aparté de ese camino.

Tapé mis vergüenzas con oros,
sedas y convencionalismos.
Fui, entonces, un probo ciudadano;
que pagaba sus impuestos
a un césar desalmado e inhumano.
Compré al contado un alma nueva
hecha justo a mi medida.
Y medí los tiempos y los besos
que no daba, por no ensuciar
la impoluta hoja de servicios.
Me ahogaba la corbata
con su caricia de Hérmès.
Me estrangulaba la rutina.
Ya no escribía a Dios ni a nadie.
La conciencia no existía
más que en las rancias homilías.
Queriéndolo ser todo,
era nada.

Desnudo, me aparté de ese camino.

Ahora muestro mis vergüenzas.
al fin y al cabo, forman parte de mi historia.
Camino por los trazos
de mis versos mal escritos.
Reparo en los ojos que me miran
con un pregunta azul o verde
y en la voz que me saluda
con una mirada amable y leve.
Hoy escribo para mí y para alguien
cuyo nombre no conozco
o fue siempre conocido.
Entre poema y poema
sigo buscando el camino.







La partida

Me he empeñado en ser un tipo extraño. Que juega al ajedrez en un damero trucado.

No quiero ser el rey de la partida pues siempre acaba muerto o victorioso.

No quiero ser la dama pretenciosa, ufana, jactanciosa y prisionera de su propia vanidad.

No puedo, perdón, no quiero ser el caballo altivo zigzagueante.

Que al mínimo desliz pierde las manos y hasta el brillo de sus crines.

No voy a ser la torre por razones obvias: estoy hecho de carne y sentimientos y no de piedra fría e indiferente.

No estoy en posición de ser alfil. Artero en su deriva siempre al sesgo.

Así pues, no tengo otro remedio, habré de ser peón en este juego.

Aquí quiero que ubiquen mi extrañeza. Pues no deseo ser tan sólo blanco o negro. Absurda reducción a un todo o nada.

Me agradaría más vestir de azul cuando otros lloren a escondidas.

O disfrazar de verde una esperanza y mil deseos.

Podría ser el rojo de unos labios que besan y disculpan.

O un amanecer anaranjado en unos bellos ojos reflejado.

Tendría la ocasión de ser añil en una lágrima.

O el tacto violáceo de las uvas maduras en una boca fresca.

Quisiera ser el luminoso amarillo en la bruma mortecina de los días nublados.

Podría desplegar este arcoíris entre las dos fronteras del tablero.

Caminando sin miedo a la caída sobre las líneas leves del damero.



de Duda del ser









Adverbios

Tal que ayer, repuse en los adverbios.
(De nuevo sale el tiempo a ponerse por medio).

Jamás, es tan sólo una palabra aguda
que cercena las alas del intento.

Siempre, es certeza llana
o vértigo a lo incierto.

Ojalá, es una duda
cargada de esperanza.

Hoy – imparable sucesión de “ahoras”
ya pretéritas- me paro en el borde
de este precipicio del pensamiento.

E intento convencerme de lo cierto:
que son sólo palabras en el viento.

de La piel del aire







Irrealidades

IV

El miedo es un disfraz                                            
con el que nos vestimos
para pasea
por la calle de la realidad.



V

Sangraba tanto el sueño
que hubo que saturar la realidad
con verbos y mentiras.



VI

Una mano abierta
por donde deslizar
los ojos turbios de la vida.
Tal vez lea en sus líneas
el claro devenir de las insidias.

de Nunca nieva en los desiertos










ASUNCIÓN ESCRIBANO HERNÁNDEZ [9464]

$
0
0


Asunción Escribano Hernández (Salamanca, 1.964), es Catedrática de “Lengua y Literatura Españolas” en la Facultad de Comunicación de la Universidad Pontificia de Salamanca.

Doctora en Lengua Española (Facultad de Filología, Universidad de Salamanca); licenciada en Filología Hispánica: especialidad en Lengua y Literatura españolas (Universidad de Salamanca); licenciada en Ciencias de la Información: especialidad en Periodismo (Universidad Pontificia de Salamanca); y diplomada en Música: especialidad en Piano.
Acreditada positivamente por La Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) como Titular de Universidad.
Acreditada positivamente por La Agencia para la calidad del sistema universitario de Castilla y León (ACSUCYL) como Contratado Doctor y Profesor de Universidad Privada.

Es autora de los libros académicos: Uso periodístico de la lengua: los títulos en prensa (2001); Pragmática e ideología en las informaciones sobre conflictos políticos (2001); Comentario de textos periodísticos: informativos, interpretativos y de opinión (2006); Lengua y Medios de Comunicación (2006); Comentario de textos informativos (2008); Comentario de textos interpretativos y de opinión (2008); Las voces del texto como recurso persuasivo (2009); Literatura y publicidad. El elemento persuasivo-comercial de lo literario (2011); y La retórica publicitaria editorial. El arte de vender un libro (2012).
Ha editado: Yo sólo sé nombrarte (2002) (XI Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, a José A. Muñoz Rojas); Cristianismo y poesía (2002); Femenino plural (2004);  El Poema de Mio Cid: la comunicación de un mito (2008); El poeta ante la Cruz (2011) y La libertad de expresión (2011).
Ha participado con algún capítulo en las siguientes obras académicas colectivas: Retos de la Sociedad de la Información (1997); Cultura y Medios de Comunicación (2000); Lengua española y comunicación (2002); Gozo y Esperanza (2006); El poema de Mio Cid. La comunicación de un mito (2008); Catálogo de las Edades del Hombre: paisaje interior (2009); Teoría del humanismo (2010) y Enciclopedia de la comunicación (2011).

Ha llevado a cabo los estudios introductorios de los siguientes libros: VVAA, Femenino plural (2004); José Manuel Ferreira Cunquero, Trashumancia del delirio (2006); VVAA, El poema de Mio Cid. La comunicación de un mito (2008); Carlos Rodríguez Gordo, Paradigmas de una revisión estética audiovisual del futuro de lo humano (2009); Angelina Mancebo Hoyos, Al trasluz de mi origen (2010); VVAA, El poeta ante la Cruz (2011) y VVAA, La libertad de expresión (2011).

Además de participar en diversos cursos, congresos y proyectos de investigación, fruto de sus estudios sobre el uso de la lengua en la Comunicación son diversos artículos publicados, entre otras, en las revistas "Zer", "Comunicación y Sociedad", "Anàlisi", "Logo", "Naturaleza y Gracia", "Espacios Públicos", "Pensar la publicidad", "Español actual" o "Lingüistica española actual" .
De igual manera ha publicado artículos de literatura y teoría literaria en diversas revistas como "Analecta Malacitana", "Espéculo", "Adamar", "Arvonet", "Pliegos de Yuste"  o "Extravío". 

Es autora de los poemarios La disolución (2001); Metamorfosis (2004); Solo me acarician alas (2012) y Hebra y sutura (2012); y de las plaquettes poéticas El origen del mundo (2002) y Estaciones de la luz (2003).

Ha sido incluida, entre otras, en las siguientes obras y antologías literarias: Antología de poetas salmantinos; Quinta del 63; Salamanca:azul y oro; Daniel Mordzinski: Los rostros de la escritura. Una mirada fotográfica a la Literatura de Salamanca; Fragmentos de voces y miradas; Ut pictura poesis. Pintores y poetas desde la Salamanca universal; Femenino plural; Otras voces, nuevas voces (Antología del V encuentro de poetas hispanoamericanos en homenaje a José Hierro); El mundo al otro lado. Ochenta fotografías para ochenta poetas; La tierra en las entrañas; Cocina, Arte y Literatura; y Pentagrama. Cinco poetas españoles de hoy.



Nevada

Estirada
vertical
a su lamento,
el oráculo del invierno se derrama
sobre el charco manso de los días.
Y me ha prestado
su voz
para callarlo.






Mientras duermes

Una cuna en el aire
y el trigo arrullado.
Canta la noche su silencio
para que mis ojos se hagan nudo
con tu sombra.
Y borren de tus sueños
la ceniza.






Sino

Resbalaste por la palma de mi
vida, y tronchaste el nido blanco
que contuvo nuestras manos.
No supe modelarte el horizonte
para que de él hicieras un milagro.








UNA LLAMADA ES COMO UN PRESAGIO

Te llamaba línea, y dibujaba tus contornos 
en la arena, dejando disolver los límites 
precisos en la anchura prodigiosa del abismo.
Curva, y moldeaba en ondas la armonía
de la tarde con su espesor de cauce. 
Siembra, y las cosas restallaban 
como trigo furioso bajo el viento. 
Lluvia, y sentía amanecer la almohada 
húmeda de jazmines ebrios y rocío. 
Esperanza, y los niños se reían
con las manos abiertas, blancas y espumosas 
de los estanques somnolientos en otoño.
Fuego, y en la noche palpitaban los perfiles
de los astros al son del cierzo sobre el río.
Te llamaba cirio y estiraba mi presencia
para rozar tu luz levemente con los dedos.
Te llamaba salmo e invocaba la música
del relámpago en abril y su haz de lumbre.
Te llamaba aire, conteniendo la respiración,
para asumir en una bocanada larga tu presencia.

Recibía tu llamada desde dentro, pero
afuera las cosas te gritaban. Señalaban
tu nombre y tu existencia como fiebres, 
como llamaradas, como incendios bruscos.

Y te amaba en otros nombres sin saberlo.

RICARDO CARVALLO CALERO [9465]

$
0
0


Ricardo Carballo Calero o Ricardo Carvalho Calero (Ferrol, La Coruña, 30 de octubre de 1910 - Santiago de Compostela, La Coruña, 25 de marzo de 1990), maestro de varias generaciones, licenciado en Derecho y en Filosofía y Letras por la Universidad de Santiago de Compostela y Doctor por la de Madrid. Miembro numerario de la Real Academia Gallega, fue el primer catedrático de Lingüística y Literatura Gallega de la Universidad de Santiago. Está considerado el gran pensador del reintegracionismo.

Tras cursar el Bachillerato en Ferrol, se trasladó a Santiago de Compostela en 1926 para estudiar Derecho y Filosofía y Letras y cumplir con el servicio militar. Ahí entró en contacto con el galleguismo y con los movimientos culturales de la época, especialmente con el Seminario de Estudos Galegos. Fue éste un momento de intensa militancia política de Carballo Calero, integrado en el movimiento nacionalista y tomando parte en el activismo estudiantil en la Federación Universitaria Escolar, de la que llega a ser presidente. En 1931 participó en la creación del Partido Galeguista y contribuyó al anteproyecto de Estatuto de Galicia. De 1933 a 1936 vuelve a Ferrol y gana la plaza de auxiliar administrativo en el ayuntamiento de la ciudad, y se casa con María Ignacia Ramos, licenciada en historia y compañera de estudios universitarios.
En estos años contribuyó con numerosas colaboraciones a las más destacadas revistas literarias (A Nosa Terra, Nós, Guion, Galiza, Resol, Universitarios, Papel de Color) e inició la publicación de sus libros poéticos, primero en castellano y después en gallego.
Estudió por libre la carrera de Filosofía y Letras, licenciándose en 1936 por la Universidad de Santiago de Compostela, participando al mismo tiempo activamente en el movimiento galleguista tanto a nivel local como nacional, siendo nombrado presidente del partido en Ferrol.
La sublevación del 18 de julio de 1936 le sorprendió en Madrid en el momento en que concurría a las pruebas para profesor de instituto en Lengua y Literatura Española. Carballo Calero se mantuvo fiel a la República, en el batallón Félix Bárzana da FETE-UGT, el sindicato en el que Calero militaba, con el grado de teniente y participó en la defensa de Madrid. Una vez terminado el conflicto, fue condenado en consejo de guerra a 12 años por separatista y recluido en la cárcel de Jaén. En 1941 salió en libertad provisional y regresó a su ciudad natal. Imposibilitado para ejercer la función pública, el filántropo y empresario gallego Antonio Fernández López le ofreció la posibilidad de refugiarse en la educación privada (entre 1950 y 1965) en el Colegio Fingoy de Lugo, en el que ejerció como consejero delegado, pues no estaba autorizado para ser director.
Restableció los contactos con los galleguistas que se habían quedado en el país, muy especialmente con Francisco Fernández del Riego, con quien había mantenido correspondencia desde la cárcel. Paralelamente a su labor docente, desarrolló en estos años un importantísimo trabajo investigador —iniciado con su tesis de doctoramiento, Aportaciones a la literatura gallega contemporánea (1955, premio extraordinario) — que tuvo como fruto más valioso la publicación en 1963 de la Historia da literatura galega contemporánea. Fue miembro de la Real Academia Gallega a partir de 1958. En 1965 se le autorizó a ejercer la educación pública como agregado de instituto en el Liceo Rosalía de Castro, de Santiago de Compostela, al mismo tiempo que comienza a impartir aulas de gallego en la universidad. Por fin, en 1972 accedió por oposición a la recién creada cátedra de Lingüística y Literatura Gallega. Los estudios de Carballo atañeron igualmente a la lengua. Recogiendo la herencia de los autores del primer Rexurdimento y los trabajos del profesor Rodrigues Lapa, Carballo Calero, preocupado por la coherencia histórico-lingüística del gallego a pesar de la férrea oposición que encontró en el camino, se mostró defensor de las tesis etimologistas que tendrían continuidad en el movimiento reintegracionista, hecho que le costaría ser marginado en los últimos años de su vida[1]. Asimismo, desarrollaría una amplia labor como editor de los clásicos. Se jubiló en 1980 pero mantuvo su actividad creadora y siguió colaborando con diversas asociaciones. En 1987 obtuvo el Premio de la Crítica de narrativa gallega por su obra Scórpio.
Actualmente, la que había sido biblioteca personal de Ricardo Carballo Calero forma parte de los fondos bibliográficos del Parlamento de Galicia desde 1997, año en el que fue adquirida junto con su archivo personal. La colección está formada por 4872 volúmenes de monografías y colecciones de 197 títulos de revistas. Entre el heterogéneo material de la colección destacan documentos personales y docentes, correspondencia, dossieres y recortes de prensa, obra propia y ajena, así como material gráfico (láminas, mapas, planos y carteles). Los fondos están depositados en una de las salas de la biblioteca parlamentaria que lleva precisamente el nombre de “Sala Carballo Calero”.
En su memoria, un instituto de enseñanza secundaria, un centro cultural y un prestigioso certamen de narrativa y de investigación lingüística-literaria recuerdan su nombre en Ferrol.

Obra

Poesía

Trinitarias, 1928 (en castellano).
Vieiros, 1931.
La soledad confusa, 1932.
O silencio axionllado, 1934.
Anxo da terra, 1950.
Poemas pendurados dun cabelo 1952.
Salterio de Fingoi, 1961.

Colectáneas:

Pretérito Imperfeito, 1980.
Futuro condicional, 1982.
Cantigas de amigo e outros poemas, 1986.
Reticências, 1990.

Teatro

Catro pezas (contiene: A sombra de Orfeo, Farsa das zocas, A arbre, Auto do prisioneiro), 1971.
Teatro Completo, 1982.

Narrativa

Xente da Barreira, 1950.
Scórpio, 1987.

Ensayo

História da Literatura Galega Contemporánea, 1963 (reediciones en 1975 y 1976).
Sete poemas galegos, 1955.
Versos iñorados e ou esquecidos de Eduardo Pondal, 1961.
Gramática elemental del gallego común, 1966.
Brevario antológico de la literatura gallega contemporánea, 1966.
Edición de Cantares gallegos de Rosalía de Castro, 1969.
Libros e autores galegos: dos trovadores a Valle Inclán, 1970.
Sobre lingua e literatura galega, 1971.
Particularidades morfológicas del lenguaje de Rosalía de Castro, 1972.
Poesías de Rosalía de Castro, con L. Fontoira Surís, 1972.
Estudos rosalianos, 1977.
Problemas da Língua Galega, 1981.
Da Fala e da Escrita, 1983.
Letras Galegas, 1984.
Escritos sobre Castelao, 1989.
Do Galego e da Galiza, 1990 (póstumo).
Umha voz na Galiza, 1992 (póstumo).



Alto Nombre 

Nombre de suave lienzo y blanco lino,
paisaje donde nevó rosas heladas,
primavera cuajada en amor joven.
Cuántas huidas, cuántos escalofríos
entre tú y yo levantaron nuestro puente.
Puente de plata o tela de araña, dulce,
donde al amanecer la niebla se columpia.
Mi vida es un acercarse a la tuya.
Al morder la primera fruta de oro,
el zumo por los labios resbalaba.
Era la pasión como una novia antigua.
Nombre de limpio vidrio y aire tamizado,
en soledad arrodillada encendido,
de campana en campana por los campos vuelas.
Como un animal sagrado vagabas;
alto zumbido de otoños olvidados
bajo tus pies, arcángel de los pies blancos.
Esparciendo luz y oliendo a flor,
Planeas sobre mí, ángel en ruinas.
¿Qué brisa, qué amor, qué pena deshojada,
qué fuente dorada o qué cristal de estrella
sueña tus sueños cuando estoy dormido?
Al latirte el corazón de viento,
florezco bajo tus alas desnudas.

De “Angel de tierra”





Un cabello de Ángel

Un cabello de ángel
colgando del cielo,
si no es la espada de Damocles,
es soga para el espíritu,
gemido equilibrista,
que, en él agarrado,
puede mecerse sobre la tierra
y creer que es la araña de un hilo
arrancado de su propio cerebro,
cordón umbilical que lo vincula
a su nido que está en el azul.
Pero no sabemos
qué es el norte, qué es el sur,
el cenit y la nada,
la vida y la muerte,
la tierra y el cielo,
cuál es el metro que lleva al paraíso
y qué aeronave nos conduce al infierno.
              
De "Poemas colgados de un cabello"






Petit-cru

En Tintagel suena un cascabel. Petit-cru.
Vino de Avalón, la isla de las hadas. Tristán
para la rubia Iseu lo atrajo. Alegra el corazón
su música hechizada. La amiga es
por el embrujo, lejos del amigo, feliz. ¡Dios:
el desdichado envió a la desdichada la dicha! Renunció
al talismán para que pudiera la reina, separada de él,
vivir dichosa, y la rubia encuentra alegre el vivir.
              
Hermosos son los mantos forrados de blanco armiño,
gentiles las cabalgadas por el matorral en la corte de Marés,
y los torneos en los que los caballeros muestran amorosas divisas.
              
Dulce el recuerdo de Tristán como sonrisa del amanecer.
El cascabel del blanco cachorro es más fuerte
que la copa fatal que la imprudente prudencia materna
llenó de amor y de muerte y abrasadora pasión.
              
Pero ¿cómo la amiga en la ausencia del amigo se siente
con cuerpo ligero, con alas de alondra, con el espíritu
gracioso? La reina piensa. Desvela el secreto.
Hechizo de amor es. El desdichado desea
la dicha de aquella que es su dolor.
Petit-cru. Los labios adornados de dulce
amargura requieren el ser milagroso. Del regazo
le tira el cascabel. No quiero, amigo hermoso
la alegría mientras tú estas triste, señor;
la vida mientras tú mueres. Bebemos el vino
juntos, debemos morir o vivir.
              
Desde la florida ventana arroja el cascabel al mar.

Arrastrando su larga cola bordada camina
por los pasajes del llanto al sombrío sepulcro del dolor.
              
De "Poemas colgados de un cabello"








Al lado del pozo de la vida

Al lado del pozo de la vida escrutas las aguas oscuras:
acechas tendiendo los oídos ansiosos a la piedra que tiras,
dura y pesada pregunta que inquieta la verdad del fondo
húmeda tierra de fango que los pies con que pisas ansían.
Al lado del pozo de la vida buscas en ella la verdad.
Pero la verdad y la vida son una, y están sobre la tierra.
Taladran, sedientos, los ojos sólo aguas y arcillas estériles.
              
Pasa, entre tanto: la hermosa, como una mujer en silencio.
Podrías besarla sino intentaras oírla;
a su talle han de ceñirse, han de besar sus labios
sin preguntarle su nombre, que, púdica, niega al amante,
o que, tal vez, ella ignora, la casta de la flor venturosa.
De tu pregunta hoz, en el heno se oxide y more
-harta de segar aires- que es lecho de amor para el prudente.
No rinden labios de moza más dulces las mieles del beso
porque murmullen un nombre al ruego del amante importuno.
              
De "Entre el verde y el azul"






Maniquí negra

Un sol nocturno bruñó con su óleo tus largas piernas.
Donde el hueso se junta a la piel, brilla con blancura de acero.
Tu risa de granizo repica en el pandero de la luna,
que exhala la música tejida por la dulzura de tus pies.
Cisne sombrío que resbala por las teclas de un lago dormido.
Hogueras de tinieblas, mujer de humo y sueño, que brotas
con el misterio enrollado a tu regazo, boa de ondulantes anillos;
con el amor ceñido a tus caderas, velo de tibio rugir;
con el paraíso echado sobre tus ropas, estola de florido fuego.
Tu madre aúlla en la selva -nidos de muertos en los árboles-
mientras caen las granadas alrededor de su choza.
Tu hermana grita en el asfalto -las pancartas caídas, los perros-
mientras los gases lacrimógenos hinchan sus párpados.
Tu prima de la manigua¹ agita los pechos locos
mientras canta la rumba de ronca voz.
tu cuñada de la sabana estremece la grupa
picada por el tábano del tam-tam.
Todas son estruendo y relámpago, cohetes de amor y dolor.
Pero tú sólo resbalas en silencio, das vuelta y te mueves
con líquido avanzar,               
lujosísimo tulipán para la fiesta del dorado jardín.

¹Terreno de la isla de Cuba cubierto de maleza.
              
De "Salterio de Fingoi"







Belleza mascadora de chiclet

Belleza mascadora de chiclet,
donde la feminidad alcanza el límite del vigor,
y los músculos campan durísimos,
inaprensibles al pellizco galante.
Próxima a las puertas del sexo,
te mantienes un milímetro distante de la salida,
y tu amenaza de desbordar el área de juego
es más una travesura que subraya
la curvatura de tu trayectoria,
falsamente estirada en súbito zig-zag.
En esta hora de indiscriminación sexual,
tus posibilidades de cotización son precarias,
y tienes que disimular tu feminidad,
para acercarte al varón de cabellos largos e ideas cortas.
Así, tu cuerpo es hermoso,
a pesar de las descuidadas prendas que lo disfrazan.
Así, tu boca es dulce,
a pesar de las toscas palabras que la manchan.
Sabrosa arcilla del paraíso, cubierta
por la seca ortiga del escombro.
Eterna y pura naturaleza, avasallada
por efímera y densa cultura.
Hay que amar la blanda pulpa de tu cielo,
por abajo y arriba
de la dura corteza de tu tierra.
              
De "Avalón"





Onde está o verso? ¿Onde está a prosa?
¿Onde está o home? ¿Onde a muller?
¿Onde está a arte? ¿Onde a politica?
¿Onde está o mal? ¿Onde está o ben?

¿Onde está o novo? ¿Onde está o vello?
¿Onde está a injúria? ¿Onde está a lei?
¿Onde está o amor? ¿Onde o desejo?
¿Onde está o mal? ¿Onde está o ben?

¿Onde está a direita? ¿Onde a esquerda?
¿Onde o fastío? ¿Onde o pracer?
¿Onde a verdade? ¿Onde a mentira?
¿Onde está o mal? ¿Onde está o ben?
¿Onde está a paz? ¿Onde está a guerra?
¿Onde está o demo? ¿Onde está o deus?
¿Onde está o ceibe? ¿Onde esta o escravo?
¿Onde está o mal? ¿Onde esta o ben?

¿Onde está o negro? ¿Onde está o branco?
¿Onde o traballo? ¿Onde o lecer?
¿Onde está a morte? ¿Onde está a vida?
¿Onde está o mal? ¿Onde está o ben?







PRAIA DE CORUJO

Na area para min alguén cravou
o parasol, e á sua sombra puxo
a hamaca para min. O mundo Egipto.
Flabelo e trono: eu faraón.
No meu reino de auséncia, ausente impero.
Esquecido de min e o mundo, ambos
somos un, como o corpo e a alma. Todo
non cobizado é fácil para min.

Secretos pensamentos me arrodeian
como escravas despidas, que non ousan
un tilintar de ajorcas, e se esfuman,
virges ideias, no meu puro harem.

Sobre ninguén impero e reino en todo.
E o mundo é aquala e eu aquel, e somos
el, ela e eu os únicos,
e os tres un. E a unidade é, un intre, tres.

Da miña orquestra real, azuis doncelas,
esparegendo as suas testas brancas,
tangen os cons, arrolan o meu sono,
e os seus cabelos estran aos meus pes.
O sol olla-me, o sol paterno, voo
de áureo falcón imóvel sobre a vida.
O seu ouro é o meu sange, e, lento, flui
no meu corpo solar.

Teito azul, chan enxebre, alta pirámide.
Faixa
Adobiado estou. Pechade a porta.
Poñede o selo. El, ela e eu. Só un. 








FERROL 1916

Cinco duros pagábamos de aluguer.
Era um terceiro andar, bem folgado.
Pola parte de atrás dava para o Campinho,
e por diante para a rua de Sam Francisco.

No segundo vivia a minha tia aboa:
Tiña unha peza cheia de paxaros disecados
que só abria os dias de festa
para que os nenos disfrutásemos nela.

Ainda vivia minha mãe
e todos os meus irmaos viviam,
e em frente trabalhava o senhor Pedro o tanoeiro,
e a grande tenda de efeitos navais mantinha o seu trafego.

Na casa tinhamos pombas
e, por suposto, un grande gato mouro;
e o mue pai era novo ainda
e no mar do mundo cada dia descobria eu unha ilha.

Via o mar da minha fiestra,
e chegavam cornetas da marinha.
E baixava os degraus duas vezes ao dia para ir à escola,
e duas vezes rubia-os de volta.

As mulheres entom usavam capa e corsé,
e íamos à aldeia em coche de cavalos,
e a rua estava ateigada de pregons de sardinhas
e de ingleses que vendiam Bíblias.

Eu tinha un pacto con Deus:
que ninguén dos meus morreria.
E o pacto era observado,
e eu confiaba na perenidade do pacto.

Todo isto fica tam longe
que aduro podo ainda lembrá-lo.
Esqueceria-o dentro de pouco tempo
se non escrebese estes versos.

Viewing all 7276 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>