Michele Serros
Michele Marie Serros (Nacida el 10 de febrero 1966 en Oxnard, California) es una escritora estadounidense, poeta. Aclamada como "una mujer debe fijarse en el nuevo siglo" por la revista Newsweek, Serros ha escrito varios libros y colabora regularmente con comentarios satíricos en la Radio Pública Nacional.
Obras publicadas:
Chicana Falsa and Other Stories of Death Identity and Oxnard Lalo Press 1994
Chicana Falsa and Other Stories of Death, Identity and Oxnard (reissue) 1998 Riverhead Books 1996
How to be a Chicana Role Model Riverhead Books, 2000
Honey Blonde Chica (SimonPulse/Simon and Schuster) 2005
¡Scandalosa! (SimonPulse) 2007
Además de sus libros, Serros ha escrito para Los Angeles Times, Ms. Magazine, CosmoGirl, and The Washington Post y contribuye con comentarios satíricos de la Radio Pública Nacional (Latino USA, Morning Edition, Weekend All Things Considered, Anthem, Along for the Ride, and The California Report)
Fue seleccionada por el Instituto de Investigación Getty y Poetry Society of America para colgar su poesía en los autobuses de la MTA a través de Los Ángeles.
ANNIE DICE
Mi tía, Annie, me dijo:
"Nunca serás escritora,
olvida la poesía.
¿Qué sabes tú?
Quiero decir
¿sobre qué puedes escribir?"
"Aprobaste por los pelos el resumen del libro que entregaste
has de escribir un buen inglés,
utilizar palabras grandilocuentes...
y ni siquiera has salido nunca de Oxnard.
Los escritores viajan
continuamente
Nueva York, París, Roma...
Dondequiera se hace la crema Oíl Of Olay.
Ahí es donde van los escritores,
ahí es donde viven.
Tu familia no tiene dinero para viajar
Tú nunca lo tendrás.
y ni siquiera sabes escribir a máquina.
¿Dime pues cómo vas a ser escritora?
Claro, algunos escritores famosos,
dicen
que escribieron a mano
pero eso fue hace ya mucho tiempo,
y además eran hombres.
Los hombres lo tienen muy fácil
inútiles y perezosos perros.
Pero de eso tú no debes de entender nada
porque nunca has estado con uno.
Nunca
has comido,
ni dormido
ni aspirado
puro amor apasionado.
Los escritores están siempre enamorados,
como en este cuento de Arlequín que estoy leyendo.
Por lo tanto, ¿Cómo vas a ser una escritora?
Ni siquiera te gustan aún los chicos.
Nunca has entregado tu corazón a un chico,
para que te lo coja,
aprese,
agarre,
lo estruje hasta dejarlo seco,
para después arrojarlo,
olvidarlo en el arroyo.
Te hacen llorar
te hieren,
te hacen sufrir.
Los escritores saben mucho de eso,
ahogan sus penas con palabras.
Tú no sabes nada del dolor,
de la angustia
de la infamia
de la protesta.
Mira en la televisión...
A los de las Boinas Marrones,
están desfilando.
Todo el movimiento Chicano
te es indiferente y
ni siquiera de eso sabes.
No naciste en ningún barrio.
No hay ninguna tortillería en tu calle.
Las balas nunca han silbado
sobre la cabeza de tu pequeño.
Chicana sin Causa.
No, mi´ja,
Nadie comprará nunca tus libros,
así pues deja la pluma
y cámbiame de canal,
es la hora de Así Gira el Mundo".
Traducción de Victoria Algarra, Russell di Napoli y Jaime B. Rosa.