Guadalupe Ochoa
(México, 1957)
Poeta del grupo infrarrealista mexicano
Guadalupe Ochoa. Poemas infrarrealistas
Lupita Ochoa, poeta del grupo infrarrealista mexicano, o también Xóchitl García del movimiento realvisceralista según el libro "Los detectives salvajes" de Roberto Bolaño.
La domesticación de relámpago
el relámpago del roce anuncia
la lluvia engendrada en el abrazo
agua ígnea de los cuerpos
Una muchacha
Una muchacha ama sus entrañas en un baño público
besa el reflejo de su rostro bajo la luz neón
esa muchacha duerme acariciando su pubis
La cerradura de su casa se abre con un suspiro
que le regaló la hija de Circe
Esa muchacha decidió ser como Pandora
su cuerpo es la caja de la sabiduría
ama la media luna de sus uñas y su fertilidad
Ofrenda sus ojos y sus venas, se erige diosa y reza
Madre nuestra que compartes mis entrañas
y mi cielo
dáme a luz
alumbra mi camino
la vida es nuestra
mi amor es contigo
bendita eres como todas las mujeres
Esa muchacha se desangra en un baño público
taladra sus tímpanos el ulular de una sirena
La Mandarina de tus labios
tu piel, tu piel, mi piel
tus ojos y otra vez la piel
tus labios, oh tus labios
la mandarina de tus labios
tus piernas, mis piernas
las piernas al son
giran / girar los cuerpos
los cuerpos, los dedos
las yemas incendiarias
el compás de los cuerpos
tus ojos, y otra vez la piel
relámpagos en tus ojos
oblicuos los cuerpos
la piel de tu pecho, toda la piel
el estallido del orgasmo
y otra vez tu piel,
la piel.
Ana Xóchitl
Soy el arcoiris de la montaña que besa al mar
Xóchitl soy por mis abuelos
Ana me nombran
Lustro mi sombrero pararrayos de malos augurios
y nazco
Mi vida florece en una rama y el ojo avispa de mis hermanas
mis orejas: vitrales pendientes en la brisa
un árbol: mi sostén, mi sombra, mis tres casas
Yo Ana Xóchitl vibro
cuchareo tragos de sol
mi hamaca vuela con el viento,
el roce de una hoja mueve
los párpados de mi respiración
Al son de un zanate rondador
Mi madre es 1 trocito de mundo
la vida constelada en trenzas de barro
amasado siglo a siglo
Yo Ana Xóchitl aprendo a tejer
árboles-frutas en la tierra
a hilar collares de mazorcas
a pintar floreados pájaros en mantos
Luzco collares fosforescentes
aretes de luciérnagas en celo
Conozco los piojos, el hambre
el miedo a las olas
la rosa de los vientos de los hijos
y el sabor armado en las axilas
YO / mujer / Ana Xóchitl crezco con toda mi acidez
Cobijo con rebozo sangrante mi cuerpo de venada herida
Mi rostro de oscuro zapote sonríe / cruje de gozo
iluminada en la arena
y un feto / tumor amaneciendo en mis espaldas.