Image may be NSFW.
Clik here to view.
Clik here to view.

Ana Carrete
(Estados Unidos, 1985) Actualmente vive en Tijuana, México. Es autora de dos libros de poesía: Make-Believe Love-Making y This is Controversial. Es la fundadora y editora de New Wave Vomit, una revista experimental de arte y literatura online. Sus trabajos han aparecido en Thieves Jargon, For Every Year y Pangur Ban Party y aparecerán en Pop Serial 2 y Magic Helicopter Press.
Image may be NSFW.
Clik here to view.
Clik here to view.
g.jpg)
Chicas muy guapas pasan por aquí y yo sigo sentada
chicas muy guapas pasan por aquí y yo sigo sentada
sintiéndome como un alelado
frente a mí una pegatina dice húndete
no es broma
estoy sorprendida de cuánto tiempo pudo desperdiciar
sin hacer nada de nada
sólo observar escuchar y teclear
soy ridícula
por favor no se lo cuentes a papá ni a mamá
Really attractive girls walk by and I just sit here
really attractive girls walk by and I just sit here
feeling like a dumb dude
in front of me there’s a sticker that says fall apart
i’m not even kidding
i’m amazed at how much time i can waste
doing absolutely nothing
but stare listen and type
i’m ridiculous
please don’t tell mom and dad
A medio camino entre el relato y la poesía, Ana Carrete se ha convertido en una de las voces más singulares de la joven literatura norteamericana. Compagina sus versos con la edición de New Wave Vomit, la revista que está apostando por las últimas expresiones de la literatura experimental, y aquí nos ofrece una de sus últimas piezas, exclusiva para el ciclo Ficción Rara coordinado por Luna Miguel para PlayGround.
[Ana Carrete (1985) es autora de varios cuadernos de poesía, así como del alucinante libro de poemas “Baby Babe” (Civil Coping Mechanism, 2012). Durante mucho tiempo ha dirigido la famosa revista digital New Wave Vomit, que ha recogido poemas de los más jóvenes autores del panorama literario estadounidense. Su estilo, como se puede comprobar en la pieza experimental que viene a continuación, está a medio camino entre la ficción y la poesía. La traducción es de Zulema Couso].
Image may be NSFW.
Clik here to view.
Clik here to view.

Esta es una serie de sucesos y pensamientos que pueden haber ocurrido durante las últimas cuatro semanas.
Me llamaron mis padres y me dijeron que mi abuela estaba muy enferma en el hospital.
Me llamaron mis padres la semana siguiente y me dijeron diez minutos antes de que les diera clase de español a estadounidenses que mi abuela había muerto.
Conduje desde San Diego a Tijuana y unas dos horas esperé en medio del tráfico.
La espera para cruzar la frontera fue una mierda porque la policía buscaba al asesino de un agente y por supuesto pensaron que huiría del país y conduciría hasta México.
Me quedé sentada en mi coche, enfadada, llorando, odiando la música y hablando con mi novio.
Odié cada canción y me sentí identificada con cada canción.
Todas las canciones me recordaban a mi abuela.
Una canción dijo algo como “quiero ser tu hombre” y pensé en ser el hombre de mi abuela durante unos minutos.
Pensé en ser su hombre porque su hombre real (mi abuelo) la engañaba y tenía otra familia.
La vi dentro de su ataúd y quise que abriera los ojos.
Creo que he heredado sus manos bonitas y huesudas.
Heredar:
Derivar (un atributo, característica o predisposición) genéticamente de uno de los progenitores o ancestros: Ha heredado la belleza de su abuela.
Seguí mirándola.
Tuve que hablar con miembros de mi familia que no me gustan.
No preparé mucho mi clase.
No he preparado mucho mi clase.
No he podido preparar mucho mi clase.
Odié mi vida.
Personas a las que nunca veo me dieron cosas durante el funeral.
Personas a las que nunca veo y que detesto con todas mis fuerzas me dieron un pañuelo y un caramelo.
Personas a las que nunca veo y que no me caen ni bien ni mal me dieron un paquete de pañuelos.
Lloré y abracé a personas a las que nunca veo y puede que nunca vuelva a ver.
Lloré y abracé a personas a las que quiero y me sentí querida.
Me sentí demasiado sensible.
Me siento demasiado sensible.
Creo que eso es bueno.
Tuve pensamientos narcisistas y me sentí fatal.
Mi novio fue muy bueno conmigo.
Bebí alcohol y me sentí bien y mal al mismo tiempo porque mi abuelo era alcohólico.
Tengo miedo de convertirme en una alcohólica.
Bebí de todas formas.
He estado comiendo cosas asquerosas.
He estado comiendo una vez al día (la mayoría de días).
He eructado chow mein y me he sentido como una vaca.
He llevado tacones y me he resbalado con mi propio vómito en baños públicos.
Una noche fui a cenar a un sitio bueno.
Comí gambas con la familia de mi madrina.
Mi prima acunaba a su bebé y el bebé lloraba mientras me miraba fijamente.
El bebé movió las manos como si quisiera tocarme y lloraba e intentaba hablar.
Quería entender al bebé que lloraba pero no podía y eso me puso muy triste.
Sentía que el bebé quería decirme algo importante.
El bebé era precioso.
Mi novio me envió libros de poesía preciosos.
Me dieron ganas de llorar.
Quería abrazarle.
Puede que llorara.
Vimos la película de Expediente X.
Fui a recitales de poesía.
Leí poesía.
Escuché poesía.
Bebí.
Conduje borracha.
Mientras conducía por un puente, me imaginé que hacía un mal movimiento, perdía el control y moría.
Tuve un pensamiento ebrio, repulsivo, ridículo y retorcido: “Me siento atractiva y no quiero morir ahora”.
Me sentí como una gilipollas.
Tuve un pensamiento escalofriante: “Quiero morir y visitar a mi abuela”.
Tuve un pensamiento: “No quiero morir sola pero eso puede ocurrir porque soy estúpida”.
No paro de odiar y no odiar y odiar y no odiar mi vida y estoy cansada.
Anoche, sobre las 21h, iba andando para encontrarme con una de mis amigas y un tío me dijo “me encantan tus piernas”.
Iba hablando por teléfono, ignoré su comentario y seguí andando.
Se puso a seguirme.
Se puso a hablar conmigo y yo lo ignoré y seguí hablando por teléfono.
Me dijo que dejara de fingir que no lo escuchaba.
Le dije que estaba ocupada y que dejara de hablarme.
Siguió caminando a mi lado y me tocó la cintura.
Le dije que no me tocara.
Aceleré el paso.
Me dijo que no pretendía nada malo.
Le dije que estaba ocupada y seguí andando.
Me preguntó qué hacía.
Le dije que estaba ocupada.
Por fin vi a mi amiga y le dije que le estaba ignorando.
Ella le dijo que estaba claro que yo no quería hablar con él.
Él pidió un cigarro y ella le dijo que no fumaba.
Por fin desapareció.
No quiero sentirme como una princesa en una torre.
No quiero ser una princesa en una torre.
Quiero que mi pelo sea más largo que mi pequeño cuerpo pero no quiero trenzarlo y no quiero que nadie utilice mi pelo como una cuerda.
No quiero ser una mujer en una torre.
No quiero tener miedo de caminar.
tío, me encantan las metáforas
mi mochila me ama
lo sé porque me abraza por detrás
incluso cuando sudo
no puedo correrme yo sola
así que abro mi mochila
y dibujo una polla
en un trozo de papel
chupo el trozo de papel
y arruino para siempre la polla
la polla está flácida
por un tiempo
estamos semidesnudos en tu garaje
besándonos tu sostienes mi cara
y yo sostengo un globo de agua
lo muerdo
y se derrama sobre mi cara
mi mochila se convierte en un tanque de aire
y el tanque de aire se convierte en ti
y yo me convierto en un submarinista
respiramos juntos
bajo el agua tocamos cosas
son comestibles los peces exóticos
porque los quiero todos en mi boca
*Traducido del inglés por Ernesto Castro
tween with a bling bling shirt
one of my little sister’s childhood friends is having a baby
and her mom taught me how to not be a total loser
i was in middle school with inflatable armbands
in a pool full of seven year olds
one day one of the cool girls from my class went to swim class to see her little
sister swim and i was there wearing inflatable armbands and a one piece
swimsuit and she was wearing a red bebe skin-tight shirt and my face looked like
her t-shirt but the fabric was my skin and i wanted to take my inflatable armbands
off and die
but instead that lady taught me to float and now
i’m a strawberry scoop floating in a glass full of sprite
dirty face
in elementary school a boy recited poems every monday one time
he said something about tijuana being a doll with a dirty face and
everyone laughed at him i laughed so hard at poetry he rubbed
his face with his hands and tried to wash it with pretend soap and water
i laughed so that’s probably why i vomited in front of all my classmates
in second grade right before p.e. class i puked twice once in front of the room in
the trashcan and later in the back of the room all over the door i painted the door
with my nervousness and everyone laughed at me and i
deserved it
oh dad (the things that you say sometimes)
you made me roll down my window and you were
in your car and i was in mine and the light was red
and you asked if i wanted a haircut and i was like no thanks
and you insisted do you want me to make an appointment for you
and you said ‘maybe your students don’t respect you
because your hair is damaged’
and i rolled window and my eyes and when we drove away
we took different routes
but we both got back home at the same time
and you opened the garage and then i remembered
sometimes we’re clumsy
we say a lot of dumb things
most times we say dumb things
we’re all just a bunch of dummies we can only try
and then weeks later i got a haircut
because you kept saying my hair was ugly
every day you said something about my hair
and how ugly it was and i would be well
i like it i don’t care you can’t make me
i’m not going to cut it ever again just to make you mad
but who am i kidding i cared and care and cut it
and cried and oh well
i need to wait one more year
trolls one two three
1
i just realized that most of the time i have red lines under my tits
because most of them time i wear a bra but i don’t get it because i took it off
around 10 pm last night and i just put it on again and it’s 1:42 pm so what is that
about i don’t get it so maybe the bra troll makes me wear one at night but the bra
troll is careful and never lets me wake up
the bra troll
that evil fucker
2
the burger troll makes me want to eat burgers every day
and i want to do push ups but instead
let me eat burgers ‘let me eat burgers’ is code for ‘let me cry’
3
the tear troll looks like a teardrop but it’s really a troll
wearing a costume hiding
where all the regular tears hide
and it never comes out
just keeps on trolling
forever
All poems written by Ana Carrete. She tweets @ana_carrete. Her first full length collection of poetry Baby Babe is available from Civil Coping Mechanisms (November 2012).