Quantcast
Channel: POETAS SIGLO XXI - ANTOLOGIA MUNDIAL + 20.000 POETAS: Editor: Fernando Sabido Sánchez #Poesía
Viewing all articles
Browse latest Browse all 7276

JEAN REBOUL [18.623]

$
0
0

Jean Reboul

Jean Reboul fue un poeta francés nacido en Nimes el 23 de enero de 1796 y fallecido el 28 de mayo de 1864.

Hijo de un cerrajero, ejerció toda su vida la profesión de panadero.

Jean Reboul es el autor del célebre poema El ángel y el niño, publicado en 1828. Entre sus otros poemas, El último día fue uno de los que también aseguraron su lugar honorable entre los poetas franceses. Chateaubriand pasó varias horas en Nimes y lo visitó para felicitarlo por sus composiciones. Alphonse de Lamartine, Alejandro Dumas y otras celebridades de su época también lo visitaron en su ciudad natal.

En 1852, el gobierno imperial le quiso conferir una condecoración. El respondió diciendo que no creía haber "llegado al estado de monumento" y rechazó el reconocimiento. Jean Reboul, católico y royalista, ha sido a menudo contrastado (legítimamento o no) con Antoine Bigot, protestante y republicano.

Una calle en Nimes llega su nombre.

Obras

L'Ange et l'enfant, 1828
Poésies, par Jean Reboul de Nîmes, precedidas por un prefacio por Alejandro Dumas y de una letra al editor de Alphonse de Lamartine, 1836
Œuvres de Jean Reboul, 1839
Le dernier jour: poème en dix chants, seguido de una lamentación a la ciudad de Nimes, 1839
Poésies nouvelles, 1846
Le Martyre de Vivia, mystère en 3 actes et en vers, 1850
Les Traditionnelles, nouvelles poésies, 1857
Lettres de Jean Reboul, de Nîmes, precedidas por una introducción de M. Poujoulat, Michel-Lévy frères, París, 1865
Poésies patoises, con un estudio sobre Jean Reboul, por Camille Pitollet, Joseph Fabre, Nîmes, 1924.



El ángel y el niño

Radioso un ángel del cielo
Sobre una cuna inclinado
Mirábase retratado
Como en límpido arroyuelo.

"¡Vén —dice— inocente niño!
No eres para el mundo, no;
Somos iguales, y yo
Te ofrezco y pido cariño.

"Nunca el alma en lo terreno
Halló cumplida ventura:
Tiene la miel su amargura
Y las flores su veneno.


"Nadie con tranquilidad
Gozó de fiesta mundana:
Hoy todo ríe; mañana
Rugirá la tempestad.

"¿Y habrán de nublar enojos
Esa tu cándida frente?
¿Vendrá á empañar llanto ardiente
El limpio azul de tus ojos?

"¡Oh, no! Volemos los dos
Sobre campos de zafir;
Lo que habías de vivir
Va á perdonártelo Dios.

"Nadie por ti lutos vista;
Y todos tu alejamiento
Miren cual renacimiento,
O cual feliz reconquista.

"No haya faz triste, ni sello
Sepulcral que duelo arguya;
Que en edad como la tuya
El día último es más bello."

Tal sobre la cuna dijo
Ángel amoroso y blando,
Y fuese, fuese volando
¡Ay madre! murió tu hijo.

Nota: Traducción de Miguel Antonio Caro incluída en el libro Traducciones poéticas (1889).





Jean REBOUL (Nîmes 1796/1864), poète. Manuscrit autographe signé, A Joseph Autran. 6 pp. ½ in-folio. Nîmes, décembre 1854. 
Manuscrit du long poème dédié à Joseph Autran, publié sous le titre « Du Beau dans les arts », dans le recueil Les Traditionnelles (livre V), édité en 1857. 
« Mon docteur ces jours-ci, me trouvant un peu mieux / M’a permis quelques vers ; mais non pas sérieux […] ». L’édition le date de 1855, mais il est ici de décembre 1854.




.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 7276

Trending Articles


MARÍA OLIMPIA DE OBALDÍA [9233]


JUAN ANTONIO CAVESTANY [14.478]


Un Pombero anti-robos


Goku tamaño real


ALFREDO HERRERA FLORES [17.044] Poeta de Perú