Louise Bennett-Coverley
Louise Simone Bennett-Coverley o señorita Lou, OM, DO, MBE (Nació en White Town, Jamaica el 7 septiembre 1919 - Falleció el 26 julio 2006), fue una poeta jamaicana, folclorista, escritora y educadora. Escribió sus poemas en patois jamaiquino o criolla.
Se encuentra en el corazón de la tradición poética de Jamaica, y ha influido en otros poetas caribeños populares, incluyendo Mutabaruka, Linton Kwesi Johnson y Paul Keens-Douglas.
Colonización al revés
Qué buena noticia, Miss Mattie,
siento que me estalla el corazón
a Inglaterra le estamos
revirtiendo la colonización.
Por cientos, por miles
del campo y la ciudad,
por aire y por mar
Jamaica a Inglaterra va.
Salen de Jamaica por montones,
y todos tienen este plan:
conseguir un buen trabajo
ya la madre patria colonizar.
¡Vaya isla! ¡Vaya gente!
Hombres, mujeres, niños y viejos
ponen la historia de cabeza
con sólo juntar sus trebejos.
Algunos no quieren viajar,
mas para mostrar su lealtad
ofrecen boletos baratos
para Inglaterra alcanzar.
Cada semana los mandan
con rápido improperio
para emigrar y poblar
la cuna del Imperio.
¿Veees qué chistosa es la vida?
¿Veees las vueltas que da?
Ahora Jamaica ya puede
a los ingleses quitar el pan.
Pues cuando llegan a Inglaterra
a cumplir con su función
unos deciden trabajar
y otros prefieren la pensión.
Jane dice que la pensión no es mala
y que va bien con su dignidad:
por buscar trabajo le pagan
hasta dos libras a la semana.
Para mi que no va a hallar trabajo
ya sé bien cómo lo busca:
se acuesta a leer sus novelillas
en el sillón de la tía Tuca.
¡Qué desgracia! ¡Oh Inglaterra!
pudo con la guerra y cosas peores,
pero cómo irá a soportar
que seamos sus colonizadores.
Traducción de Adriana Santovefla
Colonization in Reverse
Wat ajoyful news, Miss Mattie,
1 feel like me heart gwine burs
Jamaica people colonizin
Englan in reverse.
By de hundred, by de tousan
From country and from town,
By de ship-load, by de plane-load
Jamaica is Englan boun.
Dem a pour out a Jamaica,
Everybody future plan
Is fe get a big-time job
An settle in de mother lan.
What an islan! What a people!
Man an woman, old an young
Jus a pack dem bag an baggage
An tun history upside dung!
Sorne people doan like travel,
But fe show dem loyalty
Demall a open up cheap-fare-
To-Englan agency.
An week by week dem shippin off
Dem countryman like tire,
Fe immigrate an populate
De seat a de Empire.
Oonoo see how life is funny,
Oonoo see de tunabout?
Jamaica live fe box bread
Out a English people mout'.
For wen dem ketch a Englan,
An start play dem different role,
Sorne will settle down to work
An sorne will settle fe de dole.
Jane say de dole is not too bad
Because dey payin she
Two pounds a week fe seek a job
Dat suit her dignity.
Me say Jane will never fine work
At de rate how she dah look,
For all day she stay pon Aunt Fan couch
An read love-story book.
Wat a devilrnent a Englan!
Dern face war an brave de worse,
But me wonderin how dern gwine stan
Colonizin in reverse.